Перевод "директор по внешним связям" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
директор - перевод : по - перевод : директор - перевод : директор - перевод : директор по внешним связям - перевод : директор по внешним связям - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
d) Подразделение по внешним связям | (d) External Relations |
D. Группа по внешним связям | D. External Relations Group |
i) Комитет по внешним связям. | (i) External Relations Committee. |
Раздел D. Группа по внешним связям | Section D. External Relations Group |
по внешним связям и международному сотрудничеству | for Foreign Liaison and International Cooperation |
Филипп Росс, первый директор по внешним связям ассоциации, написал книгу об истории кампании Свободу фрилансу . | Their first external affairs director, Philip Ross, has written a history of the campaign. |
комитета по внешним связям и международному сотрудничеству | for Foreign Liaison and International Cooperation |
комитета по внешним связям и международному сотрудничеству | FOREIGN LIAISON AND INTERNATIONAL COOPERATION OF THE |
Я директор по связям с акционерами. | I am Director of Stockholder Relations. |
Заявление, сделанное Высшим народным комитетом по внешним связям | Statement issued by the General People apos s Committee for Foreign |
Письмо Секретаря Генерального народного комитета по внешним связям | Letter dated 11 September 1993 from the Secretary of the General People apos s Committee for Foreign Liaison and International |
Заявление, опубликованное Высшим народным комитетом по внешним связям | Statement issued by the General People apos s Committee for Foreign |
Письмо Секретаря Высшего народного комитета по внешним связям | Letter dated 21 December 1993 from the Secretary of the General People apos s Committee for Foreign Liaison and |
Генеральный Директорат по внешним связям занимается внешнеполитическими вопросами | The Directorate General for External Relations coordinates the external relations activities of the European Commission |
Отделение в Женеве представляет интересы отделов по внешним связям и проводит по их поручению практическую работу, при этом его директор подотчетен директору Отдела по связям с общественностью. | The Geneva Office functions as an outreach office for the external relations divisions, with its Director reporting to the Director of the Division of Public Affairs. |
Деятельность Группы координируется заместителем Директора исполнителя по внешним связям. | The Group is coordinated by the Deputy Executive Director, External Relations. |
Этот Комитет возглавляется заместителем Директора исполнителя по внешним связям. | The Committee is chaired by the Deputy Executive Director, External Relations. |
Письмо Секретаря Народного бюро по внешним связям и международному | Letter dated 29 September 1993 from the Secretary of the General People apos s Committee for Foreign |
Письмо Секретаря народного бюро по внешним связям и международному | Letter dated 22 November 1993 from the Secretary of |
Письмо Секретаря Народного бюро по внешним связям и международному | Letter dated 8 December 1993 from the Secretary of the General People apos s Committee for Foreign Relations and International |
Комитет обслуживает секретарь, назначаемый заместителем Директора исполнителя по внешним связям | The Committee is served by a secretary who is appointed by the Deputy Executive Director, External Relations |
И наконец, Группа по внешним связям и связям с донорами будет руководить деятельностью по мобилизации и пополнению ресурсов. | Finally, the External and Donor Relations Unit will lead resource mobilization and replenishment efforts. |
Членами этого Комитета, возглавляемого заместителем Директора исполнителя по оперативной деятельности, являются заместитель Директора исполнителя по программам, заместитель Директора исполнителя по внешним связям, Контролер и директор Управления внутренней ревизии. | The Committee is chaired by the Deputy Executive Director, Operations, and includes the Deputy Executive Directors for Programmes and External Relations, the Comptroller and the Director, Office of Internal Audit. |
Неизвестный источник в Высшем народном комитете по внешним связям и международному сотрудничеству заявил следующее | An unnamed source in the General People apos s Committee for Foreign Liaison and International Cooperation has stated as follows |
Заместители Директора исполнителя по программам и по внешним связям являются членами Комитета в силу занимаемых должностей. | The Deputy Executive Directors for Programmes and External Relations are ex officio members. |
Г жа Сюзан Кроули, Старший директор по связям с международными организациями, Мерк | Ms. Susan Crowley, Senior Director, International Organizations Relations, Merck |
Несмотря на вышесказанное6 Высший народный комитет по внешним связям и международному сотрудничеству вновь подтверждает следующее | Despite the foregoing, the General People apos s Committee for Foreign Liaison and International Cooperation once again affirms as follows |
Полная же ответственность за программную деятельность лежит на Генеральном Директорате Комиссии по внешним связям в Брюсселе. | Overall responsibility for programming lies with the Commission Directorate General for External Relations In Brussels, and responsibility for final Identification of projects lies with the EuropeAld service of the European Commission. |
В работе Группы по внешним связям участвует также Канцелярия секретаря Правления, хотя она непосредственно подчиняется Директору исполнителю. | Although reporting directly to the Executive Director, the Office of the Secretary of the Executive Board participates in the work of the External Relations Group. |
Заявление официального источника в Высшем народном комитете по внешним связям и международному сотрудничеству от 12 октября 1993 года | Statement issued on 12 October 1993 by an official source in the General People apos s Committee for Foreign Liaison and International Cooperation |
Председатель (говорит по испански) Сейчас я предоставляю слово секретарю по внешним связям Федеративных Штатов Микронезии достопочтенному г ну Ресио Мозесу. | The President (interpretation from Spanish) I now call on the Secretary for External Relations of the Federated States of Micronesia, the Honourable Mr. Resio Moses. |
Высший народный комитет по внешним связям и международному сотрудничеству подтверждает, что письмо Генерального секретаря по этому вопросу считается адекватным и приемлемым. | The General People apos s Committee for Foreign Liaison and International Cooperation affirms that the Secretary General apos s letter on this matter is regarded as adequate and acceptable. |
10. Участники Встречи приветствовали создание Советом по внешним связям Группы по вопросам экономической стратегии для стран Ближнего Востока и Северной Африки. | English Page 10. The participants welcomed the establishment of a Middle East North Africa Economic Strategy Group by the Council on Foreign Relations. |
Секция по внешним связям и межучрежденческим вопросам секретариата Совета управляющих занимается оказанием поддержки Комитету постоянных представителей и Совету управляющих. | Support is provided to the Committee of Permanent Representatives and the Governing Council by the Secretariat of the Governing Council, External Relations and Inter Agency Affairs Section. |
По случаю Дня прав человека в 1993 году группа Конгресса по правам человека и комитет Сената по внешним связям организовали брифинг и прием. | A Human Rights Day 1993 briefing and luncheon was held on Capitol Hill by the Congressional Human Rights Caucus and the Senate Foreign Relations Committee. |
секретаря по связям | Secretary General for |
Он проводит свои заседания по мере необходимости, но не реже одного раза в квартал, под председательством заместителя Директора исполнителя по внешним связям. | It meets as required, but no less than quarterly, under the chairmanship of the Deputy Executive Director, External Relations. |
Канцелярия Директора осуществляет координацию деятельности Отдела по внешним связям в области сбора средств и распространения информации в поддержку педиатрической инициативы. | The Director apos s Office serves as the focal point for the external relations divisions apos mobilization and information activities in support of BFHI. |
Канцелярия состоит из Директора исполнителя, трех заместителей Директора исполнителя (по оперативной деятельности, программам и внешним связям) и сотрудников секретарского обслуживания. | The Office consists of the Executive Director, three Deputy Executive Directors (for Operations, Programmes and External Relations) and additional secretarial support. |
Ливийский арабский комитет по правам человека считает, что позиция, занятая Народным бюро по внешним связям и международному сотрудничеству, является нарушением действующих ливийских законов. | The Libyan Arab Human Rights Committee is of the view that the position adopted by the People apos s Bureau for Foreign Liaison and International Cooperation is in breach of the Libyan laws in force. |
Его дипломатическая карьера началась в 1972 году, когда он стал служащим в секторе по внешним связям и сотрудничеству ЮНЕСКО в Париже. | Career In 1972, he began working at UNESCO in its Sector for External Relations and Cooperation as an international civil servant. |
В ходе состоявшихся 22 сентября 2005 года общих прений наш секретарь Главного народного комитета по внешним связям и международному сотрудничеству заявил | On 22 September 2005, during the general debate, our Secretary of the General People's Committee for Foreign Liaison and International Cooperation said |
Его Превосходительство г н Абдель Рахман Мухаммед Шалькам, секретарь Главного народного комитета по внешним связям и международному сотрудничеству Ливийской Арабской Джамахирии | His Excellency Mr. Abdurrahman Mohamed Shalgham, Secretary of the General People's Committee for Foreign Liaison and International Cooperation of the Libyan Arab Jamahiriya |
4. Заявление официального источника в Высшем народном комитете по внешним связям и международному сотрудничеству от 12 октября 1993 года (приложение IV). | 4. Statement issued on 12 October 1993 by an official source in the General People apos s Committee for Foreign Liaison and International Cooperation (annex IV). |
Еврокомиссия Генеральный Директорат по Внешним связям (а) Г н Бертран де Ларжантэ Тел 32 2 299 4103 Email Bertrand.De Largentaye cec.eu.int | European Commission Directorate General External Relations (a) Mr Bertrand de Largentaye Tel 32 2 299 4103 E mail Bertrand.de Largentaye cec.eu.int |
Похожие Запросы : Комитет по внешним связям - менеджер по внешним связям - директор по связям с общественностью - комитет по связям - отдел по связям - по корпоративным связям - менеджер по связям - наведение по внешним источникам информации - является внешним по отношению к - платежный по внешним расчетам баланс - директор по инвестициям - директор по развитию - директор по экспорту