Перевод "дистанционный передатчик" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

передатчик - перевод : передатчик - перевод : дистанционный передатчик - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Дистанционный сотрудникStencils
Cisco Telecommuter
Дистанционный письменный перевод
Remote (off site) translation
Передатчик
Transmitter
a) Приемо передатчик в диапазоне ОВЧ (1 передатчик 2 приемника).
(a) VHF transceiver (1 transmitter 2 receivers)
Передатчик был уничтожен.
The transmitter was destroyed.
Вы должны отключить передатчик.
You must shut down your transmitter.
ВЧ передатчик Линия спутниковой связи
Satellite uplink 67 600
И передатчик имеет ограниченный аккумулятора.
And the transmitter has a limited battery life.
Итак как вы включите передатчик?
So, how do you turn the transmitter on?
Или у них сломался передатчик.
There must be some reason for their silence up there.
Также поддерживается только один передатчик Bluetooth.
It also only supports a single Bluetooth radio.
Следите за эфиром, но передатчик не включайте.
Keep a good radio watch, but don't use the transmitter.
Конечно, если вы прикажете, я отключу передатчик.
If you order it, sir, of course I'll have to shut my transmitter down.
Передатчик размещался примерно в 600 м от мачты.
They are situated at , , , , , and .
ЧМ передатчик Оборудование для передачи сигналов на спутник
MF transmitter, directional antenna FM transmitter Satellite uplink
Ну.. мой передатчик слышен только в окрестностях острова.
Dada, dada, da, da, da. What does that mean? Well, my transmitter only carries to the neighboring islands... a little over 100 miles.
Передатчик работает, погодные условия это тоже не объясняют
Yes. Suppose it's over.
RMON ( дистанционный мониторинг сети) протокол мониторинга компьютерных сетей, расширение SNMP, разработанное IETF.
The Remote Network MONitoring (RMON) MIB was developed by the IETF to support monitoring and protocol analysis of LANs.
Передатчик просто считывает все биты и отправляет рисунок вотльтажа.
The sender just reads through all the bits, and sends a pattern of voltage.
GTs добавил стерео Monsoon с восьмью спикерами, дистанционный запуск, ABS и контроль тяги.
GTs added an eight speaker Monsoon stereo, premium cloth seats with six way adjustment, remote start, ABS and traction control.
И передатчик, скажем, ну вы знаете, что это только пример.
And the sender will say, let's see, you know, we'll just choose an example.
Потребовались годы, чтобы построить передатчик, способный работать на огромных расстояниях.
It's taken us all a year since then to build a transmitter capable of spanning the enormous distance.
16 канальный приемо передатчик quot Спектра АС quot мощностью 100 Ватт
RADIO EQUIPMENT Spectra AS 100 watt 16
И единственное, что приемник может сделать, просто попростить передатчик переслать пакет.
And so what, what the receiver can do, is just ask the sender to re send that packet.
Он состоит из двух частей, мы называем их кодер и передатчик.
So it consists of two parts, what we call an encoder and a transducer.
Построили лабораторию, собрали передатчик, поэтому мы работали вместе все эти годы.
Why we built this lab. Assembled the transmitter. That's why we've worked together all these years.
Терминал микроволновой СВЧ связи (передатчик, работающий в диапазоне ЧМ, 1,6 1,8 Гц)
Microwave link terminal (FM trans. 1.6 1.8 GHz)
И что передатчик может сделать, так это просто сложить все эти числа.
And so what the sender can do is go through these numbers and just add them up.
Слева находится лишь кодер, справа же сама незрячая сетчатка, кодер и передатчик.
So on the left is the encoder alone, and on the right is from an actual blind retina, so the encoder and the transducer.
Слушай, Нона, почему ты не сказала нам, что на острове есть передатчик?
Gee, Nona, why didn't you tell us there was a wireless outfit on this island?
Раз мы получаем ответы, их передатчик такой же мощный, как и наш.
Well, if we're getting answers, they have to have a transmitter as powerful as ours.
Новых посланий не было с тех пор, как мой передатчик был разбит.
We expect you to believe the truth. Just the way the rest of the world believes.
Knight Center (Центр журналистики в Америке) предлагает новый открытый дистанционный интернет курс Социальные медиа для журналистов Основы .
The Knight Center for Journalism in the Americas is offering a new Massive Open Online Course (MOOC) Social Media for Journalists The Basics.
как получить точную картину расцветки Марса, если передатчик имеет ужасную полосу пропускания частот?
How do you get back an accurate view of the color on Mars if you have a really terrible bandwidth to do it with?
Эдвин Эйч Армстронг () в 1937 году установил FM передатчик на вершине горы Вашингтон.
Transmission stations Edwin H. Armstrong installed an FM broadcasting station on the top of Mount Washington in 1937.
У каждого ПРБ имеется встроенный маломощный приводной передатчик, работающий на частоте 121,5 МГц.
Each PLB has a built in, low power homing device that transmits on a frequency of 121.5 MHz.
Широко признана ценность обычных инспекций и инспекций по запросу как инструмента укрепления доверия, дополняющего экологический и дистанционный мониторинг.
In addition to environmental sampling and remote monitoring, the confidence building value of routine and challenge inspections of facilities is well recognized.
Передатчик массой 0,5 кг работал на частоте 960,05 МГц и излучал сигнал мощностью 0,18 Вт.
A transmitter with a mass of 0.5 kg delivered a phase modulated signal of 0.1 W at a frequency of 960.05 MHz.
Это изобретение сократит глобальное потребление энергии, так как позволяет дистанционный контроль и автоматизацию каждой розетки, в каждом доме и офисе.
This invention will reduce global energy consumption by allowing remote control and automation of every outlet in every home and business.
Передатчик, перед тем, как отправить пакет, как вы уже знаете, может видить весь пакет, а это просто набор чисел.
Is the sender, before they send the packet they, you know, they can look at the whole packet and it's just a bunch of numbers.
Затем передатчик заставляет клетки на выходе посылать код в мозг, что в итоге позволяет протезу сетчатки работать как нормальная сетчатка.
And then the transducer then makes the output cells send the code on up to the brain, and the result is a retinal prosthetic that can produce normal retinal output.
В результате глобализации деятельности внедрение некоторых видов информационных технологий позволило создать в развивающихся странах рабочие места, связанные с исполнением таких конторских функций, как дистанционный ввод данных.
Some information technologies have the effect, as a result of globalization, of creating employment in developing countries through such clerical tasks as remote data entry.
Передатчик направляет небольшой ток (порядка 3,5 мА) в один из сигнальных проводников, в зависимости от того, какой логический уровень надо передать.
In a typical implementation, the transmitter injects a constant current of 3.5 mA into the wires, with the direction of current determining the digital logic level.
Это Band aid подобная система, и то, что вы включите передатчик Вы кожура назад пластырь повязку, и что поворачивает его дальше.
It's a Band aid like system, and the way that you turn on the transmitter is you peel back the Band aid bandage, and that turns it on.
После возвращения в строй МТТК Спейс Шаттл на нем будет установлена инспекционная штанга в качестве насадки на канадский дистанционный манипулятор Канадарм , что позволит астронавтам контролировать систему теплозащиты МТТК.
When the Space Shuttle returns to flight, it will carry the Canadian built Inspection Boom, an extension of Canadarm that will enable astronauts to survey the Shuttle's thermal protection system.

 

Похожие Запросы : спутниковый передатчик - искровой передатчик - телевизионный передатчик - передатчик проводимости - тВ передатчик - оптический передатчик - дп передатчик - стационарный передатчик - цифровой передатчик - Ручной передатчик - ультразвуковой передатчик - инфракрасный передатчик