Перевод "длится около" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

около - перевод : около - перевод : около - перевод : около - перевод : около - перевод : около - перевод : около - перевод : длится - перевод : длится - перевод : длится - перевод :
ключевые слова : Lasts Takes Goes Hour Four Near Outside Hour Million

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Она длится около 80 минут.
It's about 80 minutes long.
Беременность длится около 70 дней.
Gestation is about 70 days.
Насиживание длится около 25 дней.
Incubation lasts about 25 days.
Инкубация длится около двух недель.
Incubation takes about two weeks.
Беременность длится около 170 дней.
Gestation is approximately 170 days.
Она длится около 80 минут.
It's about 80 minutes long. (Laughter)
Прогулка длится около 1 часа.
Length of the ride is 1 hour.
Она будет длится около часа.
It is expected to take about an hour.
История Сиялкота длится около тысячи лет.
The recorded history of Sialkot covers thousands of years.
Эффект длится около 4 6 часов.
The effects last for about 4 6 hours.
Весь ритуал длится около 25 секунд.
The entire sequence lasts around 25 seconds.
Период беременности длится около 12 месяцев.
The gestation period lasts approximately 12 months.
Кормление молоком длится около двух месяцев.
Arbogast, B. S., Browne, R. A., Weigl, P. D. and Kenagy, G. J.
Исполнение слитой версии длится около 22 минут.
A performance of the Horowitz revision lasts approximately 22 minutes.
Каждая мини игра длится около трёх минут.
Each minigame lasts about three minutes.
Инкубационный период длится в среднем около 17 дней.
Incubation has been recorded as averaging around 17 days.
Существует зимний перерыв, который длится около двух недель.
There is a winter break of about two weeks.
Стадия куколки длится у C. vicina около 11 дней.
The C. vicina pupa stage last about 11 days.
Сильная жара (выше 30 C) длится около трех недель.
Excessive heat (above 30 C) lasts for three weeks at most.
Беременность длится около 170 дней, в помёте обычно двое детёнышей.
Gestation is approximately 170 days and births are typically of twin offspring.
Первый начинается в июне и длится около четырёх месяцев до сентября.
The rainy season starts in June and lasts about four months until September.
Выяснилось, что в среднем быстрое свидание длится около четырех минут, так?
It turns out that on average in speed dating a typical speed dating event will have four minutes, right?
Это может принести определённый комфорт, но этот комфорт длится всего около 20 минут или около того.
Now, it may bring a certain amount of comfort, but that comfort lasts only about 20 minutes or so.
Зимний перерыв длится около 3 месяцев (с начала декабря до начала марта).
After 13 rounds of fixtures, there is a winter break that lasts for three months (from early December to early March).
Сезон состоит из 13 эпизодов, каждый из которых длится около 47 минут.
It consists of 13 episodes, each running approximately 47 minutes in length.
Средняя температура воды летом 17 20 C, купальный сезон длится около 1,5 месяцев.
The average summer water temperature is , and the swimming season lasts only about 1.5 months.
Вероятно, самки приносят потомство два раза в год, беременность длится около 6 месяцев.
Females likely produce two litters per year, implying a gestation period of under six months.
Экскурсия длится около получаса и проходит через два больших зала с прилегающими проходами.
The tour lasts approximately half an hour and takes you through two large domes and corridors.
В соматических клетках человека клеточный цикл длится около 18 часов, и на G1 фазу приходится около трети этого времени.
In human somatic cells, the cell cycle lasts about 18 hours, and the G1 phase takes up about 1 3 of that time.
Последний период формирования начался около 2,8 млн лет назад и длится до сих пор.
The third or recent cycle is held to have started some 2.8 million years ago and is considered to be still active.
Опера длится около 45 минут и первоначально исполнялась как интермеццо между актами большой оперы.
The opera is only 45 minutes long and was originally performed as an intermezzo between the acts of a larger serious opera.
Беременность длится 18 дней, рождается от 2 до 10 (в среднем около 7) детёнышей.
References Cowan, K. M., Shutler, D., Herman, T. B., Stewart, D. T. (2007).
А удовольствие от бескорыстного действия длится и длится.
When you do something philanthropic to help another person, it lasts and it lasts.
Сколько оно длится?
How long does it last?
Длится всю жизнь.
Has lasted the rest of my life.'
Поездка длится около 80 пинков, 100 ударов подозреваю, чем то вроде велосипедной шины и одного часа отключки.
The trip lasted around 80 kicks, 100 lashes with what I believe was a bicycle tire and one hour of unconsciousness.
Фаза борьбы за соски и теребления вымени длится около одной минуты и заканчивается с началом поступления молока.
The phase of competition for teats and of nosing the udder, lasts for about one minute, and ends when milk flow begins.
Зима длится около 10 недель, с сезонным снижением температур до 15 18 С в декабре и январе.
Winter lasts for only about ten weeks, with seasonal lows dipping to in December and January.
Хронометраж ленты составляет 107 минут, анимационная часть длится около 13 минут, из которых 10 относятся к началу.
Animation Out of the film's 107 minutes of running time, ten of the approximately 13 minutes of animation are at the beginning of the film.
Срок полномочий отдельно избираемых членов также связан со сроком деятельности парламента (который обычно длится около пяти лет).
The term of specially elected members is also tied into the life of Parliament (which usually lasts for approximately five years).
Сколько длится этот фильм?
How long is this movie?
Ничто не длится вечно.
Nothing lasts forever.
Это длится целую вечность.
This is taking forever.
Настоящая дружба длится вечно.
True friendships last forever.
Сколько это уже длится?
How long has it been going on?

 

Похожие Запросы : оКОЛО - Длится дольше - который длится - длится от