Перевод "для возвращения обратно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

обратно - перевод : обратно - перевод : обратно - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : обратно - перевод : для - перевод : для - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Меры для непосредственного возвращения имущества
Measures for direct recovery of property
средство для возвращения своего личного пространства .
a tool for reclaiming our personal space.
Обратно к пропасти для Еврозоны?
Back to the Brink for the Eurozone?
Это для выезда за границу А эта для возвращения
This one is for going abroad... and this one, for coming back.
Главное же был золотой мост для возвращения.
Above all it provided a golden bridge for her to return by.
Необходимо перезагрузить диск для возвращения в надлежащее состояние.
Need to reload medium to return to proper state.
Необходимо создать мирную обстановку для возвращения Аристида quot .
A peaceful climate must be established for the physical return of Aristide. quot
Но мне столько нужно сделать для его возвращения...
But I have so many preparations to make for the resurrection an
и местом возвращения для тех, кто преступает границы дозволенного.
The rebels' abode,
и местом возвращения для тех, кто преступает границы дозволенного.
The destination of the rebellious.
и местом возвращения для тех, кто преступает границы дозволенного.
for the insolent a resort,
и местом возвращения для тех, кто преступает границы дозволенного.
For the exorbitant a receptacle.
и местом возвращения для тех, кто преступает границы дозволенного.
A dwelling place for the Taghun (those who transgress the boundry limits set by Allah like polytheists, disbelievers in the Oneness of Allah, hyprocrites, sinners, criminals, etc.),
Воистину, для преступивших границы дозволенного уготовано скверное место возвращения
And for the Taghun (transgressors, disobedient to Allah and His Messenger disbelievers in the Oneness of Allah, criminals, etc.), will be an evil final return (Fire),
и местом возвращения для тех, кто преступает границы дозволенного.
For the oppressors, a destination.
Воистину, для преступивших границы дозволенного уготовано скверное место возвращения
But the transgressors will have a miserable return.
и местом возвращения для тех, кто преступает границы дозволенного.
a resort for the rebellious
и местом возвращения для тех, кто преступает границы дозволенного.
A home for the rebellious.
Воистину, для преступивших границы дозволенного уготовано скверное место возвращения
And lo! for the transgressors there with be an evil journey's end,
а) немедленно принять меры для возвращения всех перемещенных жителей
quot (a) To take immediate steps for the return of all displaced inhabitants
Поездка эксперта в Нью Йорк и обратно для
Round trip to New York by the expert to present his report
Дата возвращения
Due date
Обратно.
We're going back.
Обратно.
Return.
Кроме того, необходимы также действия для возвращения назад открытой торговли.
After all, actions are also necessary to roll back open trade.
Комиссия установила механизмы для облегчения возвращения указанных лиц в Таджикистан.
The commission had set up mechanisms designed to facilitate the return of those people to Tajikistan.
Однако все еще отсутствуют условия для крупномасштабного и организованного возвращения.
However, the conditions for a large scale, organized return are still not in place.
Для возвращения заметки в нормальное поведение окон, повторите эту операцию.
To return the note to more normal window behavior, select Keep Below Others.
ii) Фрахт судов для возвращения имущества на склады 540 000
(ii) Charter of vessel for resupply . 540 000
Для возвращения на родину и социальной реабилитации детям потребуется помощь.
The children will need to be assisted to return home and to benefit from social rehabilitation.
Эта жестокая угроза представляет собой смертельное препятствие для возвращения беженцев.
This cruel threat is a dreadful impediment to the return of the refugees.
Для Например, вы говорите обратно консервативная(ый) справочных данных.
For example, you talk to a back conservative reference data.
Для этого надо пересадить пользователя обратно в водительское кресло.
In order to do that, we have to put you as a user back in the driver's seat.
И они собираются получить деньги обратно для их кредита.
And they're going to get the money back for their loan.
Подожди моего возвращения.
Wait until I get back.
Подождите моего возвращения.
Wait until I get back.
II. Право возвращения
II. The right of return
Дождись моего возвращения.
Don't you leave the house until I get back.
Да, да, обратно в угол. Обратно в угол.
Yeah, yeah, back to the corner, back to the corner.
Окей, окей, обратно в угол... Обратно в угол.
OK, OK, back to the corner, back to the corner, back to the corner.
Вот так! Воистину, для преступивших границы дозволенного уготовано скверное место возвращения
This (for the virtuous) but for the transgressors the evil destination,
Вот так! Воистину, для преступивших границы дозволенного уготовано скверное место возвращения
This is for the virtuous and indeed for the rebellious is a wretched destination.
Вот так! Воистину, для преступивших границы дозволенного уготовано скверное место возвращения
All this but for the insolent awaits an ill resort,
Вот так! Воистину, для преступивших границы дозволенного уготовано скверное место возвращения
This and verily for the exorbitant there shall be an evil retreat
Вот так! Воистину, для преступивших границы дозволенного уготовано скверное место возвращения
All this (is for the God fearing). But for the transgressors, an evil resort awaits them

 

Похожие Запросы : для возвращения - для возвращения - набор для возвращения - обеспечение для возвращения - кредит для возвращения - резерв для возвращения - возвращения для кредита - для его возвращения - пособие для возвращения - для отправки обратно