Перевод "для обеих сторон" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для обеих сторон - перевод : для обеих сторон - перевод : для обеих сторон - перевод : для - перевод : для обеих сторон - перевод : сторон - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это сложная задача для обеих сторон. | That is a tall order for both parties. |
Расширение возможностей создания дополнительной ценности для обеих сторон. | Increased ability to create value for both parties. |
Этот подход имеет конкретные преимущества для обеих сторон. | This approach offers distinct benefits on both sides. |
Я просто добавил 1986 с обеих сторон, вычел 16 с обеих сторон. | I just added 1986 to both sides,subtracted 16 from both sides |
Для подпольных комментаторов с обеих сторон компромисс кажется недостижимым. | For partisan commenters on both sides, compromise seems impossible. |
Подобный подход связан с очевидными выгодами для обеих сторон. | This approach offers distinct benefits on both sides. |
Так что вы должны добавить 16 для обеих сторон. | So you have to add 16 to both sides. |
Это удовлетворяет потребности обеих сторон. | It serves the needs of both sides. |
Вычтем 146 с обеих сторон. | Subtract 146 from both sides. |
Вычтем 7 с обеих сторон. | Subtract 7 from both sides. |
Прибавим 1 с обеих сторон. | Add 1 to both sides. |
Вычтите 3 с обеих сторон. | Subtract 3 from both sides. |
Вычтем 49 из обеих сторон. | Subtract 49 from both sides. |
Вычесть 2x с обеих сторон | Subtract 2x from both sides |
Вычитаем 1 с обеих сторон. | Subtract 1 from both sides. |
Получить можно с обеих сторон. | You can get shot by both sides. |
Прибавим 3 с обеих сторон. | Well, add 3 to both sides. |
Вычтите ответственности с обеих сторон. | Subtract the liability from both sides. |
Реализация происходит с обеих сторон. | Realization is on both sides. |
Безопасность остается критическим компонентом первой фазы плана для обеих сторон. | Security remains the critical component in the first phase of the roadmap for both parties. |
Это несбалансированная связь все еще имеет преимущество для обеих сторон. | This unbalanced relationship still has advantages for both parties. |
Эти атаки были отбиты с тяжёлыми потерями для обеих сторон. | The attacks were repulsed with heavy casualties on both sides. |
усиление бизнес процессов и укрепление организационной структуры для обеих сторон | There are a few practical challenges in managing PPP, such as simultaneously achieving accountability, confidentiality and fairness. |
b) определение приоритетов программ, представляющих взаимный интерес для обеих сторон | (b) To identify the priorities of programmes of mutual interest to the two parties |
Добавить 2 для обеих сторон, вы получите x равно 2. | Add 2 to both sides, you get x is equal to 2. |
Преимущества от вступления России в ВТО очевидны для обеих сторон. | Advantages stemming from Russia s accession to the WTO will be reciprocal. |
И это служит интересам обеих сторон. | This serves the interests of both sides. |
АБ Получить можно с обеих сторон. | AB You can get shot by both sides. |
Террористические атаки случались с обеих сторон. | Terrorist attacks occurred on both sides. |
У обеих сторон потери были тяжёлыми. | Losses were heavy on both sides. |
Потери с обеих сторон были минимальными . | Casualties on both sides were minimal. |
Замечания были получены от обеих сторон. | Comments were received from both the Party concerned. |
Давайте добавим женщин с обеих сторон. | So let's add w to both sides. |
Вы могли видеть аргументы обеих сторон. | You could see arguments on both sides. |
Давайте прибавим 3t с обеих сторон. | Let's add 3t to both sides. |
Мы атакуем круговорот с обеих сторон. | We're attacking the cycle from both sides. |
Давайте вычтем 5 с обеих сторон. | Let's subtract 5 from both sides. |
Давайте вычтем 4 из обеих сторон. | Let's subtract four from both sides. |
Экономические связи Китая с правителями Бирмы стратегически важны для обеих сторон. | China s economic ties to Burma s rulers are strategically important for both sides. |
Поэтому заключительный результат процесса вступления является открытым вопросом для обеих сторон. | The final result of the accession process is therefore an open question for both sides. |
Вы правильно мыслите, сэр, справедливо и весьма продуманно для обеих сторон. | That's an attitude, sir, that calls for the most delicate judgement on both sides. |
Для многих представителей обеих сторон раскрытие всех фактов, возможно, совсем не желательно. | Many on both sides may prefer that the full facts not come out. |
Расширение возможностей создания дополнительной ценности для обеих сторон (органа управления и населения). | Increased ability to create value for both parties (governance and population). |
Это время для обеих сторон и особенно для израильтян чтобы признать, насколько опасна ситуация. | It is time for both sides and especially the Israelis to recognize just how dangerous the situation is. |
Мои услуги в Интернете и услуги Интернета для меня являются взаимовыгодными для обеих сторон. | My service to the Internet and the Internet's service to me are both mutually beneficial to us. |
Похожие Запросы : обеих сторон - с обеих сторон - вдоль обеих сторон - с обеих сторон - с обеих сторон - с обеих сторон - с обеих сторон - с обеих сторон - с обеих сторон - с обеих сторон - с обеих сторон