Перевод "для общего пользования" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для общего пользования - перевод : для - перевод : для общего пользования - перевод : для общего пользования - перевод : для - перевод : для общего пользования - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они места для общего пользования, но руководят ими частные компании. | And they are public places, but that are managed by private companies. |
В лаборатории Media Lab мы разрабатываем мини автомобиль для общего пользования. | We've been developing at the Media Lab this little city car that is optimized for shared use in cities. |
В лаборатории Media Lab мы разрабатываем мини автомобиль для общего пользования. | We've been developing, at the Media Lab, this little city car that is optimized for shared use in cities. |
Предметы общего пользования и специализированные товары и услуги, | Common and specialized items procured by the United Nations |
Предметы общего пользования и специализированные товары и услуги | Common and specialized items |
Сначала вы устраиваете гонку на дороге общего пользования. | First, you decide to stage a race on a public |
Глобальная сеть Фидонет также позволяет организовывать электронные конференции, в том числе для общего пользования. | The global FidoNet network also exchanges electronic conferences and these may be in the public domain. |
Для служебного пользования | Departmental |
Они могут быть организованы с использованием программного обеспечения, которое имеется в наличии для общего пользования. | These can be established using software that is freely available in the public domain. |
Плотность железных дорог общего пользования 29 км на 1000 км². | The density of the railroads of common use is 29 km per 1000 km². |
Это для внутреннего пользования. | This is for internal use. |
Только для внутреннего пользования | For Internal Use Only |
автомобиль для служебного пользования | Transport during the exercise of their functions |
БАПОР пришлось арендовать здания, не предназначенные для размещения школ, не оборудованные надлежащей вентиляцией и местами общего пользования. | The Agency had had to resort to renting buildings that had not been designed as schools, lacking adequate ventilation and common spaces. |
Закон запрещает лицу, в ведении которого находится место общего пользования, допускать дискриминацию. | The Law prohibits discrimination by an individual operating a public place. |
87. В секторе электроэнергетики полностью или частично приватизированы несколько энергокомпаний общего пользования. | 87. In the electricity sector, a few public utility companies have been either wholly or partly privatized. |
Повезёт, если на работе где то в коридоре установлен телефон общего пользования. | If you were lucky there was a public phone hanging in the corridor or somewhere. |
Центральный банк для служебного пользования | Central Bank Confidential |
Это для моего личного пользования. | It's for my personal use. |
Извините, эта территория для служебного пользования. | Sorry, this is restricted territory. |
Интегрированная сеть самоуправляемых электрических транспортных средств, которые связаны, скоординированы и доступны для общего пользования, должна лежать в основе этого решения. | An integrated network of driverless, electric vehicles that are connected, coordinated, and shared should form the core of that solution. |
Первый эксперимент я прошёлся по МТИ и разложил упаковки с Кока Колой по холодильникам это были холодильники общего пользования для студентов. | The first experiment I walked around MIT and I distributed six packs of Cokes in the refrigerators these were common refrigerators for the undergrads. |
Scala была выпущена для общего пользования на платформе JVM в январе 2004 года и на платформе .NET в июне 2004 года. | After an internal release in late 2003, Scala was released publicly in early 2004 on the Java platform, and on the .NET platform in June 2004. |
Кроме того, мне было предложено выпускать периодические и предназначенные для общего пользования доклады о положении в области прав человека в Дарфуре. | It also requested me to issue public and periodic reports on the human rights situation in Darfur. |
Первый эксперимент я прошёлся по МТИ и разложил упаковки с Кока Колой по холодильникам это были холодильники общего пользования для студентов. | The first experiment I walked around MlT and I distributed six packs of Cokes in the refrigerators these were common refrigerators for the undergrads. |
Большинство зданий и помещений общего пользования связаны также сетью Wi Fi с доступом в интернет. | Most academic buildings and common areas, as well as residence halls, have authenticated Wi Fi internet access. |
В этом Законе также определяется, в каких случаях документ, подготовленный каким либо органом власти, относится к категории общего пользования (раздел 6) и в каких случаях документ, направляемый органу власти, относится к категории общего пользования (раздел 7). | This Act also defines when a document prepared by an authority enters the public domain (sect. 6) and when a document delivered to an authority enters the public domain (sect. |
ПРИМЕЧАНИЕ. Замечание настоящее примечание приведено для удобства пользования | Remark reason for this note is userfriendlyness |
Государство должно обеспечить граждан общественными благами объектами общего пользования, правовой основой, осуществлять меры принуждения и санкции. | Government should provide citizens with public goods collective defense, legislation and regulation, enforcement of the rule of law. |
Большинство спального пространства не имело постоянного расположения, так как днем оно превращалось в места общего пользования. | Most sleeping spaces had no permanent function or layout since they were converted into shared spaces by day. |
численности населения, имеющего доступ к безопасной питьевой воде в форме подключения к системе водоснабжения общего пользования. | The ad hoc expert group took note of these systems and recommended the use of ENHIS indicator WatSan_Ex1, i.e. the number of people with access to safe drinking water connected to public supply. |
Приятного пользования! | Have fun! |
И Аляска, и Пуэрто Рико имеют автодороги общего пользования, которые получают 90 финансирования от программы Межштатных магистралей. | Both Alaska and Puerto Rico also have public highways that receive 90 percent of their funding from the Interstate Highway program. |
12. Тематические исследования в области изменения климата в Латинской Америке тематические исследования проводятся предприятиями энергоснабжения общего пользования. | Case studies in climate change Case studies have been conducted by power utilities in Latin America. |
Для пользования WLW регистрация в Windows Live не требуется. | Windows Live Writer is currently available in 48 different languages. |
Мы сделали его напоминанием и предметом пользования для путников. | We have made it as a reminder and convenience for the needy. |
Мы сделали его напоминанием и предметом пользования для путников. | We have made it as a reminder of hell and as a utility for travellers in the jungle. |
Мы сделали его напоминанием и предметом пользования для путников. | We Ourselves made it for a reminder, and a boon to the desert dwellers. |
Мы сделали его напоминанием и предметом пользования для путников. | We! it is We Who made it a reminder and a provision Unto the campers. |
Мы сделали его напоминанием и предметом пользования для путников. | We have made it a Reminder (for the Hell fire, in the Hereafter) and an article of use for the travellers (and all the others, in this world). |
Мы сделали его напоминанием и предметом пользования для путников. | We have made it a reminder, and a comfort for the users. |
Мы сделали его напоминанием и предметом пользования для путников. | We made it a reminder and a provision for the needy. |
Мы сделали его напоминанием и предметом пользования для путников. | We, even We, appointed it a memorial and a comfort for the dwellers in the wilderness. |
С другой стороны, закупки непромышленных изделий общего пользования, возможно, больше подходят для централизованного механизма при условии соблюдения некоторых критериев эффективности с точки зрения затрат. | In contrast, the procurement of common non industrial items would probably be more amenable to centralization, provided certain cost effectiveness criteria are met. |
Комплексные стратегии для создания более удобного для пользования детьми и безопасного транспорта | Integrated policies for making transport children friendlier |
Похожие Запросы : общего пользования - общего пользования - автодорог общего пользования - электросеть общего пользования - сеть общего пользования - нет общего пользования - объекты общего пользования - телефонная сеть общего пользования - автомобильный транспорт общего пользования - администрация дорог общего пользования - для общего