Перевод "для рук" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мне нужен крем для рук. | I need hand lotion. |
Там только полотенца для рук... | I think there are hand towels... |
Этот же шарик подойдёт для рук. | Same balloon to make the arms. |
Это просто для контроля, для контроля рук и палочек? | Is it just literally for control, for hand stick control? |
Поэтому вам понадобится 5 пузырей для рук. | That's why you need five bubbles for the arms. |
Следующие 5 пузырей мы скрутим для рук. | The next five bubbles we twist to make the arms. |
Теперь мы воспользуемся одним шариком для рук. | Now we going to use one balloon to make arms. |
Следующие 4 пузыря вы скрутите для рук. | The next four bubbles you twist to make the arms. |
Сколько рук нужно для перемешивания колоды карт? | How many hands do you need to shuffle a deck of cards? |
Следующие 5 пузырей мы скрутим для рук. | The next 5 bubbles we twist to make the arms. |
Следующие 4 пузыря вы скрутите для рук. | The next 4 bubbles you twist to make the arms. |
Я выбрал голубой шарик для рук и тела. | It is good practice to keep scrap balloons just for this occasions when you have to make one small bubble. |
Я пробовал ласты для рук, всё что угодно. | Hand paddles, everything. |
Обычно этого размера браслет подходит для большинства рук. | Generally this size bracelet fits most arms. |
Сдедующие 5 пузырей вы сделаете для рук обезьянки. | The next five bubbles you twist to make the arms of the monkey. |
Клифф! Дорогой, открой мне крем для рук, пожалуйста. | Cliff, dear, would you open this jar of hand cream for me, please? |
Мы делаем 5 пузырей для рук используя лопающийся пузырь. | We are twisting 5 bubbles to make the arms with pop up twist. |
Чтобы выжить, для вас важна каждая пара рабочих рук. | You need every working hand you have. |
Несколько рук. | A few hands. |
На скале не было ни захвата для рук, ни упора для ног. | There were no holds for hand or foot on the rock. |
Это инсталляция, разработанная для школьников. Здесь отслеживается положение их рук. | This is an installation developed with school children, where their hands are tracked. |
Это просто для контроля, для контроля рук и палочек? Зачем я это делаю? | Is it just literally for control, for hand stick control? Why am I doing that? |
Ага, много рук. | Okay, so a pretty good showing. |
Лишь пара рук. | A couple of hands. |
Любила прикосновения рук. | And soft to the touch. |
Столько разных рук! | There's kind of a mixture of hands. |
Твоих рук дело? | AND MY WHOLE LIFE, I'VE HAD TO LIVE WITH THE DOUBT AND THE REGRET. |
Его рук дело. | It's him that's done it and more. |
Их рук дело. | This outfit. |
Из рук вон. | Terrible. |
Многие из самых притягивающих (дезинфицирующих жидкостей для рук) те, которые ароматизированы. | A lot of the more attractive (hand sanitizers) are the ones that are scented. |
Для меня большая честь получить его из рук такой прекрасной леди. | It's indeed an honor to receive it from the hands of so beautiful a lady. |
Можете обрезать ножницами пузырь между кистями рук куклы чтоб разделить пузыри рук. | You can use scissors to cut the bubble between hands bubbles of the doll to separate the arms bubbles. |
Поистине, Мы приготовили для неверных цепи для ног, оковы для их рук и шей и пылающий огонь. | We have prepared for unbelievers chains and collars and a blazing fire. |
Поистине, Мы приготовили для неверных цепи для ног, оковы для их рук и шей и пылающий огонь. | We have indeed kept prepared chains, and shackles and a blazing fire for the disbelievers. |
Поистине, Мы приготовили для неверных цепи для ног, оковы для их рук и шей и пылающий огонь. | Surely We have prepared for the unbelievers chains, fetters, and a Blaze. |
Поистине, Мы приготовили для неверных цепи для ног, оковы для их рук и шей и пылающий огонь. | Verily We! We have gotten ready for the infidels chains and collars and a Blaze. |
Поистине, Мы приготовили для неверных цепи для ног, оковы для их рук и шей и пылающий огонь. | Verily, We have prepared for the disbelievers iron chains, iron collars, and a blazing Fire. |
Поистине, Мы приготовили для неверных цепи для ног, оковы для их рук и шей и пылающий огонь. | We have prepared for the faithless chains, and yokes, and a Searing Fire. |
Поистине, Мы приготовили для неверных цепи для ног, оковы для их рук и шей и пылающий огонь. | For the unbelievers, We have kept ready chains and fetters and a Blazing Fire. |
Поистине, Мы приготовили для неверных цепи для ног, оковы для их рук и шей и пылающий огонь. | Lo! We have prepared for disbelievers manacles and carcans and a raging fire. |
Есть дезинфицирующие жидкости для рук с запахом клубники, винограда, апельсина, которые очень привлекательны для детей. | There are strawberry, grape, orange flavored hand sanitizers that are very appealing to kids. |
У них нет рук. | They don't have them. |
чьих то глан рук . | ... somebody's gla hand. |
Помню тепло её рук. | I can remember the warmth of her hands. |
Похожие Запросы : сушилка для рук - лосьон для рук - крем для рук - полотенце для рук - Быстрота для рук - гнездо для рук - средство для очистки рук - Блок для мытья рук - Раковины для мытья рук - полотенце для рук дозатор - спирт для протирания рук - мытье рук - выкручивание рук - возложение рук