Перевод "для технического обслуживания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для технического обслуживания - перевод : для технического обслуживания - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
США предусмотрены для технического обслуживания информационно технического оборудования (2400 долл. | The Division is planning to conduct 1 additional military peacekeeping training course seminar for troop contributing countries, 1 additional specific peacekeeping training course seminar for countries contributing civilian police and 10 additional visits to peacekeeping training centres and to sponsor 50 more participants from emerging countries in peacekeeping training courses because of high demand from Member States. |
Отдел информационно технического обслуживания | Facilities and Commercial Services Division |
Отдел информационно технического обслуживания | Proposed staffing of the Department of Peacekeeping Operations for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 |
5.4.1 В процессе технического обслуживания? | Has TSO introduced an information system for maintenance management? |
а) Подразделение тылового обеспечения технического обслуживания | (a) Military logistics maintenance cell |
Структура Отдела информационно технического обслуживания осталась неизменной. | The structure of the Information Technology Service Division remains unchanged. |
Отдел технического и вспомогательного обслуживания Транспортная секция | Technical Support Services Transport Section |
Отдел технического обслуживания Секция информационно коммуникационных технологий | Technical Support Communications and Information Technology Section |
Отдел технического обслуживания Секция снабжения и складирования | Technical Support Supply and Warehousing Section |
программа технического обслуживания и обновления средств тяги | Programme for tractor maintenance and improvement |
США для Отдела информационно технического обслуживания (там же, пункт 366) 135 000 долл. | 366) 135,000 under consultants for training (para. |
В результате Фонд был вынужден привлечь внешних подрядчиков для общего технического обслуживания системы. | This has forced the Fund to rely on external contractors to provide general system maintenance. |
Отдел технического и вспомогательного обслуживания группа воздушных перевозок | Technical Support Services Air Operations |
В Европе применяются две основные системы технического обслуживания | Two basic maintenance policies are commonly used in Europe |
Группа медицинской поддержки скомпилировала соответствующие данные, необходимые для эффективного медицинского и материально технического обслуживания свидетелей. | The medical support team has generated relevant data necessary for the effective medical and logistical management of witnesses. |
Дневной чек безопасности может ис пользоваться для слежения за некоторыми параметрами при проведении ситуационного технического обслуживания. | The daily safety check could be used to monitor some parameters for οη condition mainte nance. |
1.198 Деятельность по линии оперативно технического обслуживания имеет следующую структуру | 1.198 The structure of the Operational Technical Services is as follows |
Отвечает за осуществление технического обслуживания и ремонт аппаратуры связи Миссии. | Responsible for the management of the maintenance and repair of Mission communications equipment. |
Она экономически выгодна, поскольку не требует электричества и технического обслуживания. | It is also cost effective as it requires no electricity or regular maintenance |
47. Предусматриваются ассигнования на приобретение запасных частей для ремонта и технического обслуживания генераторов и аппаратуры связи. | Provision is made for the acquisition of spare parts for the repair and maintenance of generators and communications equipment. |
Ассигнования были выделены на закупки запасных частей для ремонта и технического обслуживания генераторов и аппаратуры связи. | Provision had been made for the acquisition of spare parts for the repair and maintenance of generators and communications equipment. |
Наш сервер будет недоступен 20 октября из за планового технического обслуживания. | Our server will be offline on October 20th for scheduled maintenance. |
Отдел информационно технического обслуживания испрашивает ассигнования в размере 93 000 долл. | During 2003, out of a total of 211 cases submitted, 17.1 per cent were related to peacekeeping whereas in 2004, 11.6 per cent of the cases pertained to peacekeeping. |
(UN B 41 873) Секция эксплуатации зданий и технического обслуживания, Женева | (UN B 41 873) Buildings and Engineering Section, Geneva |
Эффективные системы технического обслуживания обеспечивают безопасность, надежность и экономичный расход топлива. | Effective vehicle maintenance systems are essential for safety, reliability and fuel efficien cy. |
Проблема усугубляется старением автомобильного парка и низким качеством его технического обслуживания. | The latter are causing considerable air quality problems in many cities, exacerbated by old and poorly maintained vehicle fleets. |
25Н.16 Отрицательный рост ресурсов (872 900 долл. США) обусловлен передачей ресурсов Секции электронного обслуживания для аренды и технического обслуживания оборудования по обработке данных. | 25H.16 The negative growth ( 872,900) relates to the redeployment of resources to the Electronic Services Section for the rental and maintenance of data processing equipment. |
США) и для Отдела информационно технического обслуживания для закупки оборудования, необходимого для осуществления проекта в области работы с клиентурой (45 000 долл. | With the provision of a P 4 Legal Officer, there will be a higher proportion of cases being settled at early stages and informally. |
Программы по обеспечению технического обслуживания двигателей обычно прино сят до 5 экономии топлива. | Programmes to ensure well maintained engines have been found typically to achieve a fuel saving of 5 . |
41. Предусматриваются ассигнования на приобретение запасных частей для ремонта и технического обслуживания генераторов и других аппаратов связи Миссии. | Provision is made for the acquisition of spare parts for the repair and maintenance of generators and other communications equipment in the Mission. |
США на двухгодичный период 2004 2005 годов для технического обслуживания средств обработки данных и канцелярского оборудования не испрашивается. | No increase is requested in the provision of 20,500 provided for the biennium 2004 2005 for the maintenance of data processing and office equipment. |
США предназначаются для Департамента операций по поддержанию мира, 561 600 долл. США для Отдела информационно технического обслуживания и 149 000 долл. | Information provided to the Committee is provided in annex IV below, indicating the allocation of resources 312,500 in the Department of Peacekeeping Operations, 561,600 in the Information Technology Services Division and 149,000 in the Archives and Records Management Section. |
Предусматриваются ассигнования для покрытия расходов на приобретение запасных частей для ремонта и технического обслуживания оборудования, принадлежащего Организации Объединенных Наций и контингентам. | Provision is made for the cost of spare parts for repairs and maintenance of both United Nations owned and contingent owned equipment. |
k) обеспечивать реальные возможности для создания, эксплуатации и технического обслуживания санитарных и канализационно очистных систем, в том числе посредством | (k) Ensure effective capacity for building, operating and maintaining sanitation and sewerage systems, including by |
Кроме того, привлекался временный персонал общего назначения для оказания услуг в области безопасности, уборки помещений, технического обслуживания и т.д. | In addition, general temporary assistance personnel have been engaged to provide security services, cleaning, maintenance, and so on. |
Кроме того, привлекался временный персонал общего назначения для оказания услуг в области безопасности, уборки помещений, технического обслуживания и т.д. | In addition, general temporary assistance personnel have been engaged to provide security services, cleaning, maintenance and so on. |
Методы передачи риска также включать бюджет самострахования, где небольшая доля бюджета выделяется для быть потрачены на улучшение технического обслуживания. | Risk transfer methods also include budget self insurance where a small proportion of the budget is allocated to be spent on improved maintenance. |
Ассигнования по данной статье предназначаются для покрытия расходов на приобретение соответствующих инструментов и оборудования, необходимых для проведения надлежащего технического обслуживания автотранспортных средств. | The provision under this heading will permit the acquisition of the proper range of tools and equipment for the efficient maintenance of vehicles. |
Секция информационных систем занимается вопросами разработки, применения и технического обслуживания инфраструктуры информационных систем. | The Information Systems Section is responsible for the development, administration and maintenance of the information systems infrastructure. |
Системы технического обслуживания должны быть гибкими и позволять вносить изменения в кратчайшие сроки. | Maintenance systems should be such that corrective action can be taken quickly. |
Систему технического обслуживания общественного и грузового транспорта следует ориентировать на вве дение ситуационной системы. | Minsk and Borisov bus and freight depots' maintenance systems could be convert ed to οη condition maintenance fairly readily. |
Для упрощения процесса строительства посередине эстуария был насыпан остров Нелтье Янс, позже использованный как образовательный центр для посетителей и база технического обслуживания плотины. | When the construction was finished, the island was rebuilt to be used as education centre for visitors and as a base for maintenance works. |
Ассигнуемые по этой статье средства предназначаются для покрытия расходов на приобретение соответствующих инструментов и оборудования, необходимых для проведения надлежащего технического обслуживания автотранспортных средств. | The provision under this heading will permit the acquisition of the proper range of tools and equipment for the efficient maintenance of vehicles. |
Отдел информационно технического обслуживания также усовершенствовал командные процедуры, используемые для извлечения и объединения данных по отделениям, расположенным вне Центральных учреждений. | The Information Technology Services Division has also improved scripts used for the extraction and consolidation of data on offices away from Headquarters. |
США), эксплуатации и технического обслуживания оборудования для автоматизации делопроизводства (централизованная сеть и программная поддержка) и прочего оборудования (59 000 долл. | Similarly, the senior ethics officer located in Nairobi will be the focal point for the Economic Commission for Africa, the senior ethics officer in Geneva would be the focal point for the Economic Commission for Europe, and the senior ethics officer in New York would be the focal point for the Economic Commission for Latin America and the Caribbean. |
Похожие Запросы : доступ для технического обслуживания - доступны для технического обслуживания - инструменты для технического обслуживания - для целей технического обслуживания - остановка для технического обслуживания - для облегчения технического обслуживания - пространство для технического обслуживания - позволяют для технического обслуживания - время для технического обслуживания - система технического обслуживания - Обновление технического обслуживания - блок технического обслуживания - планирование технического обслуживания