Перевод "для целей исследования" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

исследования - перевод : исследования - перевод : исследования - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : исследования - перевод : для - перевод : исследования - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Для целей этого исследования были отобраны два обследования предприятий.
Two business surveys were chosen for the research.
i) краткое описание целей исследования
(i) A short description of the aim of the study
Объектом исследования были измерения, производимые для целей мониторинга, предусмотренного нормативными актами.
The study examined the existing measurements, taken for regulatory monitoring purposes.
Одной из основных целей HOPE выбраны исследования Каллисто.
One of the main targets chosen by the HOPE study was Callisto.
В каждой области наблюдения будет одна главная звезда для астросейсмологического исследования и до девяти вторичных целей.
For this program, in each field of view there will be one main target star for asteroseismology as well as up to nine other targets.
Разрешения на временный вывоз выдаются для определенных целей, таких как выставки за границей, реставрация и научные исследования.
In general, the export controls apply to cultural goods which are over 50 years old and of a certain value, with the exception of archaeological objects which are protected independent of their value.
В отношении сотрудников категории общего обслуживания она отметила, что одобрила исключения для целей определения участников экспериментального исследования на основе модели исследования 3  одной из трех моделей, утвержденных ею для апробирования.
In the case of the General Service, it noted that it had approved exceptions for purposes of determining pilot study participants, on the basis of testing model 3, one of three it had approved for the test.
В связи с этим ее интересовало, каким образом МПП намеревается сгладить эти различия для целей проведения экспериментального исследования.
She asked therefore how WFP intended to reconcile those disparities for the purposes of the pilot study.
Одна из целей настоящего исследования заключается в представлении всех подходов в рамках всеобъемлющей классификации последствий вооруженного конфликта для договоров.
It is one goal of the present study to synthesize all approaches into a comprehensive classification of the effect of armed conflict on treaties.
для целей реклассификации
purposes of reclassification
Эксперт, рассчитывая на поддержку Центра по правам человека и ЮНИСЕФ, уверен, что для достижения целей исследования будут выделены достаточные средства.
The expert, in conjunction with the Centre for Human Rights and UNICEF, and with their combined assistance, feels confident that sufficient support will be provided to achieve the goals of the study.
Концептуальная основа для подготовки исследования
Framework for the preparation of the study
Целевой фонд для исследования ЕЭК
Trust Fund for ECE Study on Long term
изысканий для углубленного исследования, упоми
studies to be carried out for the in depth investigation
S исследования для данной главы
Location of city studies covered in this chapter
40 исследования для данной главы
Location of city studies covered in this chapter
Для этого и проводятся исследования.
That's what investigations are for.
Хисени остался на короткое время для целей исследования в Блумбсбургский штатный колледж США (1978) и в Абердинском университете в Шотландии (1986).
Hyseni stayed for a short period of time for study purposes in Bloomsburg State College USA (1978) and in Aberdeen University Scotland (1986).
Для целей настоящего Протокола
For the purposes of this Protocol
Для целей настоящей Конвенции
For the purposes of this Convention
Для целей настоящей Конвенции
For the purposes of the present Convention
Для целей настоящих статей
For the purposes of the present articles
Для целей настоящих правил
The written oath of service shall read as follows
Для целей настоящего приложения
For the purposes of this annex,
Для целей настоящих Правил
For the purposes of this Regulation
Стандарты для целей сертификации
Trainer requirements
Только для целей информации.
For information purposes only.
Лоток для различных целей
Multi Purpose Tray
Лоток для различных целей
Multipurpose Tray
Для целей настоящего Закона
For the purposes of this Law
не для целей рассмотрения
not for review purpose
Для целей настоящей Конвенции
quot For the purposes of this Convention
Далее, так как аутентичность этого сочинения бесспорна, для целей исторического исследования несущественно, сам ли Аристотель был его автором или нет (Ostwald М.
If it is a genuine writing of Aristotle, then it is of particular significance, because it is the only one of his extant writings that was actually intended for publication.
Одной из целей исследования является сохранение биоразнообразия в верховьях реки Риу Негру, штат Амазонас, Бразилия.
One of the research objectives is to conserve the biodiversity in Upper Rio Negro, in Amazonas, Brazil.
Одной из целей тематического исследования было выяснить возможность передачи странам региона эффективной технологии сжигания отходов.
An intention of the case study was to see if efficient waste incineration technology could be transferred to countries within the region.
Е. Имеющиеся ресурсы для подготовки исследования
E. Resources available for the preparation of the study
месяцев для проведения исследования о финансовых
level to undertake a study of financial systems and
ДЛЯ УГЛУБЛЕННОГО ИССЛЕДОВАНИЯ, УПОМИНАЕМОГО В ПРОЕКТАХ
BE CARRIED OUT FOR THE IN DEPTH INVESTIGATION REFERRED TO IN
Мы только для декоративных целей .
We are for decorative purposes only.
2. Для целей статьи 22
2. For the purposes of article 22
5. Для целей настоящей статьи
5. For the purposes of this article
1. Для целей настоящей Конвенции
1. For the purposes of the present Convention
Для целей настоящих проектов принципов
For the purposes of the present draft principles
сохранение данных для целей планирования
Much of the information develops its use to the full only through its uniform spatial reference (geoinformation).
Для целей пункта 4 а
For the purposes of paragraph 4 (a)

 

Похожие Запросы : для целей - для для целей - для исследования - для исследования - исследования для - для исследования - для исследования - исследования для - исследования для - для исследования - исследования для - исследования для - для исследования - для целей судопроизводства