Перевод "для эффективного использования" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
обеспечения эффективного использования | ensure effective utilization of transit transport |
Для эффективного использования людских ресурсов требуются экономические стимулы. | Human resources require economic stimuli to be employed efficiently. |
Содействие маркетингу для обеспечения эффективного использования системы сбора мусора. | Encourage marketing assistance for the effective use of scavenging systems. |
Это является абсолютно необходимым условием для эффективного использования ресурсов. | This is an absolute prerequisite to effective utilization. |
Это особенно важно для эффективного использования ограниченных ресурсов в области развития. | This is particularly essential for the efficient utilization of limited development resources. |
Хорошо дать рынкам возможность распоряжаться ресурсами для их наиболее эффективного использования. | It's good to let markets move resources to their more productive use. |
Пути наиболее эффективного использования координационных групп | Making the best use of the existing regional coordination units |
с целью обеспечения эффективного использования транзитно | involved in transit operations to ensure effective |
Кроме того, нужно тщательно проанализировать программы совместных проектов для их эффективного использования. | Additionally, international arrangements aiming at effective use of synergies should be carefully explored. |
Пункт 6 Региональная сеть для эффективного использования энергетических и водных ресурсов (РЕНЕУР) | Item 6 Regional Network for the Efficient Use of Energy and Water Resources RENEUER |
Рекомендации обоих органов следует незамедлительно выполнять для обеспечения эффективного использования начисленных взносов. | The recommendations of both bodies should be followed up and implemented without delay to ensure that assessed contributions were efficiently utilized. |
Это служит дополнительным стимулом для как можно более эффективного использования соответствующих механизмов. | That provided a further incentive to implement the relevant mechanisms as effectively as possible. |
Необходимо и впредь прилагать усилия для облегчения своевременного и эффективного использования помощи. | Efforts should continue to facilitate timely and efficient utilization of aid. |
83) Техническая информация, касающаяся эффективного использования энергии и использования возобновляемых источников энергии | (83) Technical information concerning efficient energy use and use of renewable energies |
Была подчеркнута важность санитарии для эффективного использования водных ресурсов и охраны водных экосистем. | The importance of sanitation to effective management of water resources and protection of water related ecosystems was emphasized. |
Устойчивое развитие зависит от эффективного использования передовой технологии. | Sustainable development depended on the efficient use of advanced technology. |
Обеспечение полного и эффективного использования существующих механизмов финансирования | Making full and effective use of existing financing arrangements |
49) Исследования и разработки, касающиеся эффективного использования энергии | (49) Research and development concerning efficient energy use |
Подразумевается также, что будут приложены все усилия для обеспечения наиболее эффективного использования конференционных услуг. | It is also understood that everything possible will be done to ensure the most efficient use of conference services. |
Для наиболее эффективного использования имеющихся ресурсов необходимо применять гораздо более связный и координируемый подход. | There is a need for a much more cohesive and coordinated approach to harness available resources in the most effective manner. |
Увеличение возможности более эффективного использования личного времени и способностей | Such permanent full time training has to be included to sustain the cultural changes in the organisation. |
Это в свою очередь обеспечивает дополнительные стимулы для технических нововведений и более эффективного использования ресурсов. | This in turn provides more incentives for technological innovation and more cost effective use of resources. |
iv) Укрепление научно исследовательского потенциала и разработка технологий для стимулирования эффективного использования невозобновляемых источников энергии. | (iv) Strengthen research capabilities and develop technologies to encourage the efficient utilization of non renewable sources of energy. |
b) разработать четкую политику использования предусмотренного программой оборудования в административных целях и обеспечить ее осуществление для эффективного использования средств, выделяемых на проекты | (b) A clear policy on the administrative use of programme equipment should be established and enforced to ensure the efficient utilization of project funds |
На кого следует возложить ответственность за стимулирование эффективного использования ресурсов? | Who should take responsibility for encouraging efficient use of resources? |
Комитет приветствует такой пример эффективного управления и рационального использования ресурсов. | The Committee welcomes this example of efficient management and judicious use of resources. |
То есть это поиск способа более эффективного совместного использования вещей. | And so it's the pursuit of better things, easily shared. |
Стимулирование эффективного использования опыта и ресурсов частного сектора для достижения целей в области народонаселения и развития. | Promoting the effective use of the experience and resources of the private sector to achieve population and development goals. |
Потребуются крупные инвестиции для разведки и освоения местных энергетических ресурсов и их эффективного использования без ущерба для окружающей среды. | Massive investments will be required for the exploration and development of indigenous energy resources and their efficient utilization in an environmentally sustainable manner. |
Обзор возможностей развития Региональной сети для эффективного использования энергетических и водных ресурсов в Юго Восточной Европе (РЕНЕУР) | Efficient Use of Energy and Water Resources in Southeast Europe (RENEUER) |
Координация необходима и для более эффективного использования выделяемых на эти цели ресурсов, объем которых, как известно, возрастает. | Coordination is necessary also to ensure effective utilization of the resources available for these purposes, which are growing in volume. |
Государства члены должны признать, что координация деятельности необходима для эффективного и всеобъемлющего использования более широкой гуманитарной помощи. | Member States must recognize that coordination activities are essential to the effective and comprehensive use of broader humanitarian assistance. |
Вторая рекомендация касается необходимости обеспечения эффективного и своевременного использования имеющихся ресурсов. | The second recommendation entails ensuring the effective and timely use of available resources. |
Проверка надлежащего руководства Отделением и эффективного и результативного использования его ресурсов. | Assesses whether the Office is adequately managed and its resources used efficiently and effectively. |
x) повышение осведомленности о важности эффективного использования и охраны водных ресурсов | (x) Raising awareness of the importance of water use efficiency and conservation |
7. Земельные ресурсы Форум признал основополагающую необходимость эффективного использования земельных ресурсов. | Land The Forum acknowledged the fundamental requirement for the efficient use of land. |
План помощи в области эффективного использования энергии и программа наилучшей практики | 0.5MtC Energy Management Assistance Scheme amp Best Practice Programme |
Наука, техника и образование , о возможности наиболее эффективного использования государственных средств. | Science, Engineering and Education, and it was looking at how to shed light on most effective use of government funding. |
В частности, это касается в первую очередь создания потенциала для эффективного использования ресурсов, предоставляемых Африке в счет помощи. | Among other things, this turns critically on building the capacity effectively to manage and utilize the aid resources allocated to Africa. |
Для максимально эффективного использования информационных технологий рассматривается возможность введения единого формата обмена данными и единых требований к защищенности. | Consideration is given to uniform data exchange formats and security requirements in order to receive maximum benefits from the use of information technologies. |
Реформы, проводимые в системе социальной помощи создадут возможность для эффективного использования государственных средств, а также повышения детских пособий. | The reforms which are being introduced in the social welfare system will ensure effective use of the resources of the State and increased benefits for children. |
Этот новый объединенный механизм предоставит государствам членам возможности, необходимые для обеспечения рационального использования ресурсов и эффективного осуществления программ. | This new consolidated mechanism would provide Member States with the means necessary to ensure that resources are used wisely and programmes are carried out effectively. |
Область эффективного производства и использования энергии открывает уникальные возможности для сочетания рентабельности промышленного производства и защиты окружающей среды. | The field of efficient energy generation and utilization offers opportunities that are uniquely suited to combining industrial profitability with environmental protection. |
Навыки энергети ческого менеджмента являются жизненно необходимыми в промышленности и строительстве для того, чтобы достичь эффективного использования дефицитных ресурсов. | Energy management skills are vitally needed in industry and building management to make efficient use of scarce resources. |
35. Опыт развития последних десятилетий подчеркивает важность социально экономических условий как для формирования людского капитала, так и для его эффективного использования. | The development experience of the past decades has highlighted the importance of socio economic conditions for both the formation of human capital and its efficient utilization. |
Похожие Запросы : для эффективного - максимально эффективного использования ресурсов - процессы эффективного использования существующих - для использования - для использования - для использования - для использования - использования для - для использования - для использования - для использования - для использования - для использования - для использования