Перевод "для эффективного использования" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

использования - перевод : для - перевод : использования - перевод : для - перевод : для - перевод : использования - перевод : для - перевод : использования - перевод : для - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

обеспечения эффективного использования
ensure effective utilization of transit transport
Для эффективного использования людских ресурсов требуются экономические стимулы.
Human resources require economic stimuli to be employed efficiently.
Содействие маркетингу для обеспечения эффективного использования системы сбора мусора.
Encourage marketing assistance for the effective use of scavenging systems.
Это является абсолютно необходимым условием для эффективного использования ресурсов.
This is an absolute prerequisite to effective utilization.
Это особенно важно для эффективного использования ограниченных ресурсов в области развития.
This is particularly essential for the efficient utilization of limited development resources.
Хорошо дать рынкам возможность распоряжаться ресурсами для их наиболее эффективного использования.
It's good to let markets move resources to their more productive use.
Пути наиболее эффективного использования координационных групп
Making the best use of the existing regional coordination units
с целью обеспечения эффективного использования транзитно
involved in transit operations to ensure effective
Кроме того, нужно тщательно проанализировать программы совместных проектов для их эффективного использования.
Additionally, international arrangements aiming at effective use of synergies should be carefully explored.
Пункт 6 Региональная сеть для эффективного использования энергетических и водных ресурсов (РЕНЕУР)
Item 6 Regional Network for the Efficient Use of Energy and Water Resources RENEUER
Рекомендации обоих органов следует незамедлительно выполнять для обеспечения эффективного использования начисленных взносов.
The recommendations of both bodies should be followed up and implemented without delay to ensure that assessed contributions were efficiently utilized.
Это служит дополнительным стимулом для как можно более эффективного использования соответствующих механизмов.
That provided a further incentive to implement the relevant mechanisms as effectively as possible.
Необходимо и впредь прилагать усилия для облегчения своевременного и эффективного использования помощи.
Efforts should continue to facilitate timely and efficient utilization of aid.
83) Техническая информация, касающаяся эффективного использования энергии и использования возобновляемых источников энергии
(83) Technical information concerning efficient energy use and use of renewable energies
Была подчеркнута важность санитарии для эффективного использования водных ресурсов и охраны водных экосистем.
The importance of sanitation to effective management of water resources and protection of water related ecosystems was emphasized.
Устойчивое развитие зависит от эффективного использования передовой технологии.
Sustainable development depended on the efficient use of advanced technology.
Обеспечение полного и эффективного использования существующих механизмов финансирования
Making full and effective use of existing financing arrangements
49) Исследования и разработки, касающиеся эффективного использования энергии
(49) Research and development concerning efficient energy use
Подразумевается также, что будут приложены все усилия для обеспечения наиболее эффективного использования конференционных услуг.
It is also understood that everything possible will be done to ensure the most efficient use of conference services.
Для наиболее эффективного использования имеющихся ресурсов необходимо применять гораздо более связный и координируемый подход.
There is a need for a much more cohesive and coordinated approach to harness available resources in the most effective manner.
Увеличение возможности более эффективного использования личного времени и способностей
Such permanent full time training has to be included to sustain the cultural changes in the organisation.
Это в свою очередь обеспечивает дополнительные стимулы для технических нововведений и более эффективного использования ресурсов.
This in turn provides more incentives for technological innovation and more cost effective use of resources.
iv) Укрепление научно исследовательского потенциала и разработка технологий для стимулирования эффективного использования невозобновляемых источников энергии.
(iv) Strengthen research capabilities and develop technologies to encourage the efficient utilization of non renewable sources of energy.
b) разработать четкую политику использования предусмотренного программой оборудования в административных целях и обеспечить ее осуществление для эффективного использования средств, выделяемых на проекты
(b) A clear policy on the administrative use of programme equipment should be established and enforced to ensure the efficient utilization of project funds
На кого следует возложить ответственность за стимулирование эффективного использования ресурсов?
Who should take responsibility for encouraging efficient use of resources?
Комитет приветствует такой пример эффективного управления и рационального использования ресурсов.
The Committee welcomes this example of efficient management and judicious use of resources.
То есть это поиск способа более эффективного совместного использования вещей.
And so it's the pursuit of better things, easily shared.
Стимулирование эффективного использования опыта и ресурсов частного сектора для достижения целей в области народонаселения и развития.
Promoting the effective use of the experience and resources of the private sector to achieve population and development goals.
Потребуются крупные инвестиции для разведки и освоения местных энергетических ресурсов и их эффективного использования без ущерба для окружающей среды.
Massive investments will be required for the exploration and development of indigenous energy resources and their efficient utilization in an environmentally sustainable manner.
Обзор возможностей развития Региональной сети для эффективного использования энергетических и водных ресурсов в Юго Восточной Европе (РЕНЕУР)
Efficient Use of Energy and Water Resources in Southeast Europe (RENEUER)
Координация необходима и для более эффективного использования выделяемых на эти цели ресурсов, объем которых, как известно, возрастает.
Coordination is necessary also to ensure effective utilization of the resources available for these purposes, which are growing in volume.
Государства члены должны признать, что координация деятельности необходима для эффективного и всеобъемлющего использования более широкой гуманитарной помощи.
Member States must recognize that coordination activities are essential to the effective and comprehensive use of broader humanitarian assistance.
Вторая рекомендация касается необходимости обеспечения эффективного и своевременного использования имеющихся ресурсов.
The second recommendation entails ensuring the effective and timely use of available resources.
Проверка надлежащего руководства Отделением и эффективного и результативного использования его ресурсов.
Assesses whether the Office is adequately managed and its resources used efficiently and effectively.
x) повышение осведомленности о важности эффективного использования и охраны водных ресурсов
(x) Raising awareness of the importance of water use efficiency and conservation
7. Земельные ресурсы Форум признал основополагающую необходимость эффективного использования земельных ресурсов.
Land The Forum acknowledged the fundamental requirement for the efficient use of land.
План помощи в области эффективного использования энергии и программа наилучшей практики
0.5MtC Energy Management Assistance Scheme amp Best Practice Programme
Наука, техника и образование , о возможности наиболее эффективного использования государственных средств.
Science, Engineering and Education, and it was looking at how to shed light on most effective use of government funding.
В частности, это касается в первую очередь создания потенциала для эффективного использования ресурсов, предоставляемых Африке в счет помощи.
Among other things, this turns critically on building the capacity effectively to manage and utilize the aid resources allocated to Africa.
Для максимально эффективного использования информационных технологий рассматривается возможность введения единого формата обмена данными и единых требований к защищенности.
Consideration is given to uniform data exchange formats and security requirements in order to receive maximum benefits from the use of information technologies.
Реформы, проводимые в системе социальной помощи создадут возможность для эффективного использования государственных средств, а также повышения детских пособий.
The reforms which are being introduced in the social welfare system will ensure effective use of the resources of the State and increased benefits for children.
Этот новый объединенный механизм предоставит государствам членам возможности, необходимые для обеспечения рационального использования ресурсов и эффективного осуществления программ.
This new consolidated mechanism would provide Member States with the means necessary to ensure that resources are used wisely and programmes are carried out effectively.
Область эффективного производства и использования энергии открывает уникальные возможности для сочетания рентабельности промышленного производства и защиты окружающей среды.
The field of efficient energy generation and utilization offers opportunities that are uniquely suited to combining industrial profitability with environmental protection.
Навыки энергети ческого менеджмента являются жизненно необходимыми в промышленности и строительстве для того, чтобы достичь эффективного использования дефицитных ресурсов.
Energy management skills are vitally needed in industry and building management to make efficient use of scarce resources.
35. Опыт развития последних десятилетий подчеркивает важность социально экономических условий как для формирования людского капитала, так и для его эффективного использования.
The development experience of the past decades has highlighted the importance of socio economic conditions for both the formation of human capital and its efficient utilization.

 

Похожие Запросы : для эффективного - максимально эффективного использования ресурсов - процессы эффективного использования существующих - для использования - для использования - для использования - для использования - использования для - для использования - для использования - для использования - для использования - для использования - для использования