Перевод "добиться справедливости" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
добиться справедливости - перевод : добиться справедливости - перевод : справедливости - перевод : добиться справедливости - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Все должны объединиться, чтобы попытаться добиться справедливости. | Everyone needs to come together to try to achieve justice. |
Наш долг добиться справедливости для жертв преступлений Чарльза Тейлора. | We have a duty to seek justice for the victims of Charles Taylor's crimes. |
ФХ До сих пор нужно сделать многое, чтобы добиться справедливости. | FH Much still needs to be done on the subject of getting justice. |
Добиться этого можно посредством развития в условиях справедливости и демократии. | Development in equity and democracy is the formula. |
А те, кто хотел бы добиться справедливости, понимают, что это невозможно. | Those who wish to see justice feel as though it is impossible. |
Это, безусловно, позволит добиться большей справедливости и стабильности во всем мире. | That would surely lead to greater justice and stability worldwide. |
Эти правовые нормы должны быть одинаковыми для всех, если мы хотим добиться справедливости. | That law must be the same for all if justice is to prevail. |
сопротивляться всем формам нарушения прав человека и добиться справедливости для жертв и их родственников. | Resist all forms of curtailment of human rights and pursue justice for the victims and their kin. |
Мы понимаем, что невозможно удовлетворить нужды всех потерпевших, и что невозможно добиться идеальной справедливости. | We are aware that it is impossible to satisfy the needs of all victims and that it is impossible to provide perfect justice. |
Такие меры привели бы к восстановлению справедливости и доверия и позволили бы добиться консенсуса. | Such measures would restore equity and credibility and would make consensus possible. |
Поэтому нам надо сделать все, что в наших силах, мы должны предпринять все возможное, чтобы добиться справедливости. | So we should do everything we can, we should do everything we can to pursue it. |
Без индустриализации развивающиеся страны не смогут добиться социальной справедливости, обеспечить соответствие требованиям открытой и конкурентной мировой экономики. | Without industrialization, developing countries would not be able to achieve social justice and meet the challenges of an open and highly competitive world economy. |
Лишь в условиях демократического и представительного общества и государства права можно добиться благосостояния и справедливости в Центральной Америке. | Only in a democratic and participatory society governed by the rule of law will Central America achieve well being and justice. |
Анархисты же настаивали на том, что социальной справедливости нельзя добиться через существующую структуру власти, рабочий класс должен установить её самостоятельно. | Anarchists, however, felt that social justice was not something that could be attained through the existing power structure, but instead had to be seized by the working classes. |
Вдохновленная Уставом, она может добиться успеха в строительстве нового мира на основе сотрудничества и взаимного доверия, мира справедливости и стабильности. | Inspired by the Charter, it can achieve success by building a world based on relations of cooperation and mutual confidence, a world of justice and stability. |
Да справедливости! | Yes to justice! |
Я вижу любовь, сострадание и понимание между молодыми мужчинами и женщинами, которые вместе хотят добиться свободы, справедливости и лучшей жизни для всех. | I see love, compassion and understanding between young men and women who are willing to work together to create better lives, more freedoms and more just governments for everyone. |
Профессор политологии Пуангтонг Павакапан (Puangthong Pawakapan) из университета Чулалонгкорн выразила сожаление в связи с тем, что не удалось добиться справедливости для жертв бойни | Political science professor Puangthong Pawakapan of Chulalongkorn University lamented the failure to provide justice to the victims of the massacre |
Нам хорошо известны все эти гендерные проблемы, которые особенно обострились в современном мире, и у нас есть шанс добиться справедливости сейчас и немедленно . | We are well aware of these gender issues that are most pressing in the world and we have the chance to do something here and now. |
Это позволило Синдикату атаковать Лигу Справедливости и Общество Справедливости Америки. | This allowed the Syndicate to attack the Justice League and Justice Society. |
Единственный путь добиться устойчивого мира добиться устойчивого развития. | The only way to sustainable peace is through sustainable development. |
Свод климатической справедливости | Busur Keadilan Iklim |
Мы хотим справедливости. | We want justice. |
Мы требуем справедливости. | We demand justice. |
Я хочу справедливости. | I want justice. |
Мэри хочет справедливости. | Mary wants justice. |
Они хотят справедливости. | They want justice. |
Рассуди по справедливости. | Judge You in truth! |
Рассуди по справедливости. | Judge with truth. |
Рассуди по справедливости. | Judge Thou with truth. |
Это обеспечение справедливости. | It is an act of justice. |
Тираэль, архангел Справедливости. | Tyrael, Archangel of justice. |
Милость выше справедливости . | Mercy over justice. |
Милость выше справедливости . | Mercy over justice . |
Это был справедливости. | This was equity. |
Содействовать торжеству справедливости! | That was what we intended! |
Существует также вопрос справедливости. | There is also a fairness issue. |
День для планетарной справедливости | A Day for Planetary Justice |
В мире нет справедливости. | There is no justice in the world. |
По ту сторону справедливости | The other side of the rainbow |
Нем мира нет справедливости. | No justice, no peace. |
Но здесь вопрос справедливости. | But the issue is one of justice. |
Скоро мы добьемся справедливости! | Keep strong. |
Нет в жизни справедливости. | Life's not fair. |
Содействие миру и справедливости. | Promotion of peace and justice. |
Похожие Запросы : добиться экономии - добиться прогресса - добиться воздействия - добиться признания - добиться роста - добиться успеха - добиться улучшения - добиться изменения - добиться успеха - добиться охвата - добиться разрешения