Перевод "доказательство несостоятельности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
доказательство - перевод : доказательство - перевод : доказательство несостоятельности - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Законодательство о несостоятельности | Possible future work in the area of insolvency law |
Трансграничное законодательство о несостоятельности | Cross border insolvency legislation |
b) Законодательство о несостоятельности | (b) Insolvency law |
е) в области несостоятельности Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности и Руководство ЮНСИТРАЛ для законодательных органов по вопросам законодательства о несостоятельности | (e) In the area of insolvency, the UNCITRAL Model Law on Cross Border Insolvency and the UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law |
Изменения в области законодательства о несостоятельности принятие Типового закона ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности | Addendum |
Четыре года несостоятельности президента Буша | Bush u0027s Four Years of Failure |
Рекомендации Руководства по вопросам несостоятельности | Insolvency Guide recommendations |
b) Законодательство в области несостоятельности | (b) Insolvency law |
Доказательство? | The proof? |
Доказательство. | Proof. |
Доказательство. | Evidence. |
Доказательство? | Proves what? |
От несостоятельности углерода к климатическим квотам | From Carbon Insolvency to Climate Dividends |
iii) управляющего в деле о несостоятельности. | (iii) The insolvency administrator. |
Действительность обеспечительных прав в случае несостоятельности | Effectiveness of security rights in insolvency |
Международный институт по вопросам несостоятельности (МИВН) | International Insolvency Institute (III) |
Воздействие несостоятельности на вопросы применимого права | Impact of insolvency on the law applicable |
Впервые у меня есть доказательство. Это же доказательство. | But proof is proof, isn't it? |
Доказательство тривиально. | The proof is trivial. |
Доказательство неопровержимо. | The proof is irrefutable. |
Где доказательство? | Where's the proof? |
Доказательство гражданства | Proof of nationality |
Вот доказательство! | The evidence is right here. |
Вот доказательство. | You won't force this girl into anything. |
Это доказательство. | Why not answer it? |
Какое доказательство? | Want proof? |
Какое доказательство? | Show what? What luck? No! |
Вот доказательство! | Here is the proof! |
Вот доказательство. | Not with that fever. |
Рекомендации 115 (воздействие несостоятельности на коллизионные нормы) и 116 (принудительная реализация в рамках производства по делу о несостоятельности) | Recommendations 115 (impact of insolvency on conflict of laws rules) and 116 (enforcement in insolvency proceedings) |
Режим корпоративных групп в делах о несостоятельности | Treatment of corporate groups in insolvency |
Законодательство о несостоятельности может предоставить суду право | The insolvency law may provide the court with the power to |
Имущественная масса в деле о несостоятельности означает активы и права должника, которые находятся под контролем или надзором управляющего в деле о несостоятельности и являются объектом производства по делу о несостоятельности. | (ll) Insolvency estate means assets and rights of the debtor that are controlled or supervised by the insolvency representative and subject to the insolvency proceedings. |
Доказательство оставим читателю. | The proof is left to the reader. |
Я получил доказательство. | I've got evidence. |
1) доказательство получено | (1) It is obtained |
Какого типа доказательство? | What kind of proof? |
Это убедительное доказательство. | So this evidence is powerful. |
Вот моё доказательство. | Here's my argument. |
Это эмпирическое доказательство. | That's the empirical evidence. |
Вы тому доказательство. | It's happening you know. You prooved it. |
Это мое доказательство. | This is my proof. |
Вот блестящее доказательство. | Here's the brilliant proof |
Вам нужно доказательство? | Proof? Here it is. |
Вот и доказательство. | There you are, Walter. There's your proof. |
Похожие Запросы : процедура несостоятельности - активы несостоятельности - подачи несостоятельности - защита несостоятельности - режим несостоятельности - обслуживание несостоятельности - корпоративные несостоятельности - трансграничной несостоятельности - удаленность несостоятельности - несостоятельности работодателя - урегулирования несостоятельности - нет несостоятельности