Перевод "документы об образовании" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
об - перевод : документы - перевод : документы - перевод : документы - перевод : документы - перевод : документы об образовании - перевод : документы об образовании - перевод : документы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Миф об образовании | The Education Myth |
Дипломы об образовании | 1971 Baccalaureate, Philosophy option |
Эта книга об образовании. | This book is about education. |
Об образовании в ред. | All opened in the 1930s. |
Дейтонские положения об образовании | Dayton education provisions |
Ричард Баранюк об open source образовании | Richard Baraniuk on open source learning |
Документы, определяющие политику в области образования, основаны на Законе об образовании (2002 года), Законе о начальных и средних школах (2002 года), Законе о профессиональном образовании и подготовке (2002 года) и Законе о высшем образовании (2002 года). | Education policy documents are supported by the Education Law (2002), the Basic and Secondary School Law (2002), the Professional Education and Training Law (2002) and the Higher Education Law (2002). |
Мы за решение об образовании двух государств . | We are for the two state solution. |
Студенческие протесты против государственного закона об образовании. | Student protests against the National Education Law. |
ЗАКОН ОБ ОБРАЗОВАНИИ 21 от 2001 года | Education Act No. 21 of 2001 |
Информационный портал об образовании на Кипре www.highereducation.ac.cy | Website on education in Cyprushttp www.highereducation.ac.cy |
Каждый народ имеет свой миф об образовании нации. | Every nation has its founding myth. |
И вот, получив диплом об образовании, сказали себе | And once they had this certificate, this document, they said, |
10 июня 1999 года сейм принял Закон об общем образовании и Закон о профессионально техническом образовании. | On 10 June 1999 the Saeima enacted the Law On General Education and the Law On Vocational Education. |
Насколько же миф об образовании современного Китая соответствует действительности? | How does China s founding myth stand up to reality? |
6 Пункт 4 раздела 2 4 Закона об образовании. | Education Act, sect. 2 4, para. |
Я хотел бы поговорить об образовании и о творчестве. | So I want to talk about education and I want to talk about creativity. |
Я хочу поговорить об образовании и о творческих способностях | And we squander them, pretty ruthlessly. |
Закон об Образовании (1991) определяет принципы образования, но в нем мало говорится о профессиональном образовании и обучении. | The Law on Education (1991) establishes the principles of education but with few specific references to vocational education and training. The Law on vocational education and training (Oct. |
Официально об образовании города было объявлено 28 марта 1853 года. | History Kansas City, Missouri, was officially incorporated on March 28, 1853. |
3 Пункты 1 3 раздела 2 4 Закона об образовании. | Education Act, sect. 2 4, paras. |
Средние учебные заведения выдают свидетельства об общем образовании уровня А . | Secondary education is available to the General Certificate of Education A Level. |
В 1991 году в Латвии был принят Закон об образовании. | In 1991, the Law On Education was adopted in Latvia. |
Большинство людей, когда думает об образовании, представляет много всего разного. | So when most people think about what education is, there's actually a whole spectrum of stuff. |
Более полная информация об образовании в Ирландии на сайте www.educationireland.ie | Full details of higher education in Ireland are available at http www.educationireland.ie |
По данным Верховного совета здравоохранения, в прошлом году было установлено, что около 66 процентов соискателей на должность медсестры в государственных больницах имели поддельные документы об образовании. | Some 66 percent of job applicants for nursing positions at state hospitals last year were found to have forged their educational qualifications, the Supreme Council of Health has said. |
В 1764 году был издан закон об образовании Колледжа Род Айленда. | In 1764 the act incorporating the college in Rhode Island was passed. |
3 Закона Об образовании в Туркменистане от 1 октября 1993 года). | In addition to the examples cited, similar legal protection is afforded to children in Turkmenistan in connection with the full spectrum of their rights and freedoms. |
b) В 2001 году был принят Закон Об экологическом образовании населения . | (b) In 2001, the law on Environmental Education of the Population was adopted. |
Вы говорите о человеческом капитале, вы говорите об образовании и здравоохранении. | You talk about human capital, you talk about education and public health. |
Профессиональное образование и обучение регулируется в рамках общего Закона об Образовании. | Vocational education and training is regulated as part of the general Law on Education. |
Разумеется, знаю, если есть документы об их происхождении. | Sure, with a certificate of origin. |
32 Договор об образовании Центральноафриканского экономического и валютного сообщества (Нджамена, 16 марта 1994 года) Пересмотренный договор об образовании Западноафриканского экономического и валютного союза (ЗАЭВС), 29 января 2003 года. | Treaty Establishing the Central African Economic and Monetary Community (N'Djamena, 16 March 1994) Traité Modifié de l'union Economique et Monétaire Ouest Africaine (UEMOA), 29 January 2003 |
Короче говоря, каждая из сторон в современном споре об образовании права наполовину. | In short, each side in the current education debate is half right. |
Различие в подходах сводится к наличию или отсутствию диплома диплома об образовании. | The difference is literally one of degrees educational degrees. When a well educated, skilled foreigner emigrates to the US, he or she can hope to obtain citizenship relatively soon. |
Различие в подходах сводится к наличию или отсутствию диплома диплома об образовании. | The difference is literally one of degrees educational degrees. |
В 1565 вышел королевский указ об образовании в Консепсьон королевской аудиенции Чили. | By a royal decree in 1565, King Philip II created the Audiencia of Concepción in Chile. |
Согласно Закону Республики Таджикистан Об образовании общее основное (девятилетнее) образование является обязательным. | Under the Republic of Tajikistan law on education, general basic (9 year) education is compulsory. |
Общий закон об образовании, глава III, Равноправие в области образования , статья 32. | General Education Act, chapter III (Equity in education) article 32. |
Свобода выбора языка в сфере образования регулируется Законом Республики Таджикистан Об образовании . | Freedom to choose the language of one's education is governed by the Education Act. |
Если это предусмотрено законом об их образовании, то они могут рассматривать жалобы. | National institutions may deal with complaints if so authorized by the founding law. |
Ямайка является участницей Договора об образовании Карибского сообщества и единого рынка (КАРИКОМ). | Jamaica is a member of the Caribbean Community and Common Market (CARICOM) Treaty. |
То же самое можно сказать и об образовании, которому посвящено правило 6. | That also applied to education which was covered by Rule 6. |
Но если вы спросите об их образовании, они вас к стене пригвоздят. | But if you ask about their education, they pin you to the wall. |
В настоящее время в Парламенте обсуждается новая поправка к Закону об Образовании. | A new amendment to the Law on Education is currently being debated by the Parliament. |
Похожие Запросы : документ об образовании - закон об образовании - документ об образовании - данные об образовании - сертификат об образовании - закон об образовании - дипломы об образовании - Закон об обязательном образовании - базовый документ об образовании - в образовании - при образовании - при образовании - в образовании