Перевод "документы политики ЕС" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
политики - перевод : документы - перевод : документы - перевод : документы - перевод : ЕС - перевод : документы - перевод : политики - перевод : документы политики ЕС - перевод : документы - перевод : ЕС - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Представленные в брошюре документы иллюстрируют новейшие инструменты в области политики и безопасности, разработанные для осуществления Стратегии ЕС. | The documents that follow illustrate the latest political and security instruments developed in order to implement the eu Strategy. |
Политизация конкурентной политики ЕС | Politicizing EU Competition Policy |
4 Обзор политики ЕС | 4 Overview of EU Policy |
4 Обзор водной политики ЕС | 4 Overview of EU Water Policy |
4 Обзор воздухоохранной политики ЕС | 4 Overview of EU Air Policy |
4 Обзор природоохранной политики ЕС | 4 Overview of EU Nature Protection Policy |
4 Обзор политики ЕС по отходам | 4 Overview of EU Waste Policy |
Другие опубликованные документы касаются саудовской политики покупать молчание | Another leak referred to Saudi Arabia's policy of Buying Silence . As detailed in the report |
Соответствующие директивы в секторе воздухоохранной политики ЕС | Relevant Directives in EU Air Quality Policy Sector |
Румыния приветствует недавнее подтверждение такой политики Советом ЕС. | Romania welcomes the recent confirmation of such a policy by the EU Council. |
Структурные фонды ЕС используются для финансирования приоритетных направлений региональной политики ЕС в странах членах. | The EU structural funds are used for the implementation of the regional policy priorities of the EU in member countries. |
Самым большим успехом внешней политики Европы было расширение ЕС. | The greatest success of Europe s external policy has been EU enlargement. |
Очевидно, что необходимо разработать лучшую систему формирования политики ЕС. | Clearly, a better EU policymaking system needs to be found. |
Также в рамках ЕС должна быть улучшена последовательность политики. | Policy coherence within the EU must also be improved. |
Tempus содействует продвижению политики ЕС в области высшего образования | For more information on the Bologna Process http ec.europa.eu education policies educ bologna bologna_en.html |
Стратегия ЕС для Центральной Азии служит общей базой для политики ЕС в центрально азиатском регионе. | This eu Strategy for Central Asia serves as an overall framework for the eu policies in the region of Central Asia. |
Но мало кто в Италии (или в ЕС) верит в то, что Берлускони в ближайшее время уйдет из итальянской политики или из политики ЕС. | But few people in Italy or in Europe believe that Berlusconi will fade from Italian, or European, politics anytime soon. |
Аналогичный аргумент применим к выработке более эффективной внешней политики ЕС. | An analogous argument applies to the development of a more effective EU foreign policy. |
Дальнейшие пособия по сближению и осуществлению (горизонтальной) природоохранной политики ЕС | Further guidance on convergence and implementation of EU (horizontal) environmental policy |
Следующие секции более детально описывают избранные элементы природоохранной политики ЕС. | The following sections present selected elements of EU nature protection policy in more detail. |
Мы далеки от критики усилий ЕС по созданию общей внешней политики и политики в области безопасности. | These points are far from a blanket criticism of the EU s efforts to create a common foreign and security policy. |
В государствах членах ЕС национальные информационно координационные механизмы включали, помимо национальных источников, ссылки на соответствующее законодательство ЕС и политические документы. | In EU member States, the national clearing houses included, in addition to national sources, links to relevant EU legislative and policy documents. |
Процесс вступления в ЕС также закрепил изменение политики Турции в Ираке. | The EU accession process has also underpinned a shift in Turkish policy on Iraq. |
Был введен пост представителя ЕС в области внешней и оборонной политики. | The influence of the EU is also felt through the enlargement. |
Секции таблицы представляют собой избранные элементы водной политики ЕС более детально. | The following sections present selected elements of EU water policy in more detail. |
Дальнейшие инструкции по сближению и внедрению природоохранной и водной политики ЕС | Further guidance on convergence and implementation of EU environmental and water policy |
Вставка 1 Эффективность Европейской воздухоохранной политики и меры стран членов ЕС | Box 1 Effectiveness of European air quality policies and measures in EU Member States |
Дальнейшая информация по сближению и внедрению экологической и природоохранной политики ЕС | Further guidance on convergence and implementation of EU environmental and nature protection policy |
Миллионы граждан Украины хотят вступления в ЕС, но их энтузиазм сдерживается отсутствием четкой политики ЕС в отношении Украины. | Millions of Ukraine s citizens favor EU membership, but their enthusiasm is tempered by the absence of a clear EU policy towards Ukraine. |
Все 27 государств членов ЕС и Россия имеют подобные документы, к которым мы можем добавить лицензию ЕС на вывоз (см. главу 2). | As in the UNESCO Convention, possessors in good faith are entitled, at the time of restitution of the object, to payment of fair and reasonable compensation. |
Документы с описанием экологической политики государств, национальные стратегии устойчивого развития и другие соответствующие стратегии, а также политические документы соответствующих стран региона ЦВЕ | State Environmental Policies, National Sustainable Strategies and other relevant strategies and policies papers of the respective countries of the CEE region |
Несмотря на это, политики Хорватии отмечали в сети присоединение страны к ЕС. | Regardless, the country's politicians celebrated the entry into the EU online. |
Кроме данных двух директив имеются и другие природоохранные законодательные документы ЕС, суммированные в Таблице 1. | Besides these two directives there are further relevant pieces of EU nature protection legislation, summarised in Box 1. |
Эти документы обеспечивают основу для анализа политики социальной интеграции, планирования программ и организационного строительства. | Those instruments provide the framework for social integration policy analysis, programme planning and institutional development. |
Бери документы. Документы! | Get his papers! |
Водительские удостоверения, регистрационные документы на транспортные средства и номерные знаки были полностью согласованы с директивами ЕС. | Driving licences, vehicle registration documents and number plates completely harmonized with EU Directives |
Управление гражданским кризисом в ЕС финансируется из бюджета Общей внешней политики и безопасности. | EU civilian crisis management is funded directly from the Common Foreign and Security Policy budget. |
Например, Франция постоянно накладывает вето на предложения о реформе единой сельскохозяйственной политики ЕС. | For example, France consistently vetoes reforms of the EU Common Agricultural Policy. |
Насколько сильно может ухудшиться ситуация, прежде чем ЕС откажется от своей контрпродуктивной политики? | How much worse can things get before the EU abandons its counter productive policy? |
Подобных же незапланированных последствий можно ожидать и от политики ЕС в отношении конкуренции. | Such unintended consequences pervade EU competition policy as well. |
На базе действия воздухоохранной политики ЕС для дальнейшего рассмотрения были выбраны 10 директив. | On the basis of the EU air quality policy actions, 10 directives were selected for further review. |
В числе его целей устойчивое развитие, сближение с принципами политики и законами ЕС. | From 1995 2006, EU cooperation with Yemen was provided under the ALA Programme (Asia and Latin America). |
Текущая формула ЕС Объединенные мы падем, разделившись мы устоим не предсказывает ничего хорошо для будущего иностранной политики и политики безопасности Европы. | The EU s current formula, United we fall, divided I stand, does not augur well for the future of Europe s foreign and security policy. The Middle East was a natural ground for the emergence of a new European presence in the world. |
Текущая формула ЕС Объединенные мы падем, разделившись мы устоим не предсказывает ничего хорошо для будущего иностранной политики и политики безопасности Европы. | The EU s current formula, United we fall, divided I stand, does not augur well for the future of Europe s foreign and security policy. |
Дополнительно к гармонизации ЕС, некоторые европейские политики предлагают наложить ограничения на рыночную деятельность в пределах ЕС с тем, чтобы избежать гонки вниз . | In addition to EU harmonization, some European politicians propose restrictions on internal EU market activity to fend off the race to the bottom. |
Похожие Запросы : политики ес - Официальные документы ЕС - Приоритеты политики ЕС - разработки политики ЕС - разработка политики ЕС - основы политики ЕС - области политики ЕС - Цели политики ЕС - Повестка дня политики ЕС - Процесс разработки политики ЕС