Перевод "долговое рабство" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Долговое бремя Греции невыносимо. | Still, Greece s debt burden is unsustainable. |
Рабство. | Slavery. |
Скрытое долговое бремя развивающихся стран | Beban Utang Tersembunyi pada Negara negara Emerging Market |
Рабство 2.0! | Slavery 2.0! |
Гуманное рабство? | Humane slavery? |
Рабство было отменено. | Slavery was abolished. |
Президент отменил рабство. | The president abolished slavery. |
Президент уничтожил рабство. | The president abolished slavery. |
Президент уничтожил рабство. | The president has abolished slavery. |
Рабство ещё существует. | Slavery still exists. |
Это настоящее рабство точно такое же, каким определяли рабство всю историю человечества. | It's real slavery in exactly the same way that slavery would be recognized throughout all of human history. |
hchrono Рабство и варварство. | hchrono Slavery and barbarity. |
Я намерен упразднить рабство. | I intend to abolish slavery. |
Лучше смерть, чем рабство. | Death is better than slavery. |
Ошеломляющее долговое бремя захватывает страну в порочный круг. | Debt overhang traps countries in a vicious circle. |
И, несмотря на такое кровопускание , долговое бремя неуклонно растет. | Despite this haemorrhage, the debt burden grows ever larger. |
Мальчик был продан в рабство. | The boy was sold into slavery. |
Рабство это преступление против человечества. | Slavery is a crime against humanity. |
Брак и отношения это рабство. | Marriage and relationships are slavery. |
6. Рабство, подневольное состояние, работорговля, | 6. Slavery, servitude, slave trade, forced |
Еще одно поколение упразднило рабство. | Another that ended slavery. |
Тем не менее, в предстоящий период долговое бремя останется тяжелым. | However, in the near future, the debt burden will remain heavy. |
Кевин Бейлз Как победить современное рабство | Kevin Bales How to combat modern slavery |
Как начинается их путь в рабство? | Where does their journey begin? |
Это рабство наркомании ежедневно исправить уже | This slavery of addiction to a fixed daily schedule you are already |
Запрещается рабство в Мексиканских Соединенных Штатах. | Slavery is prohibited in the United Mexican States. |
6. Рабство, подневольное состояние, работорговля,принудительный | 6. Slavery, servitude, slave trade, forced labour and similar |
Библия говорит, что рабство морально применимо. | Well, the second argument |
В 19 м веке было рабство. | In the 19th century, it was slavery. |
Но, когда региональным правительствам запрещено долговое финансирование, они ищут другие способы. | But when local governments are barred from debt finance, they look for other means. |
Последнее дополнительное финансирование, сделанное Тройкой, слишком незначительно ослабило долговое бремя Греции. | Greece s recent financing package, overseen by the Troika, gave the country much less debt relief than it needed. |
Растущее долговое бремя предполагает, что такая форма дешевой политики себя исчерпала. | Growing debt burdens suggest that this form of cheap politics has run its course. |
Во времена экономического роста долговое финансирование помогало легко избежать трудного выбора. | In times of economic growth, debt finance provides an easy escape from difficult choices. |
Долговое бремя PIIGS настолько велико, что здоровое функционирование экономики почти невозможно. | The PIIGS debt burden is so high that robust economic performance is next to impossible. |
Почему же рабство в Мавритании продолжает существовать? | How and wy slavery still exists in Mauritania? |
Но работа в Стамбуле похожа на рабство. | But working in Istanbul is like slavery. |
Рабство было отменено в большинстве стран мира. | Slavery has been abolished in most parts of the world. |
Рабство было отменено в большинстве частей света. | Slavery has been abolished in most parts of the world. |
Ты поддерживаешь идею выплат компенсаций за рабство? | Do you support reparations for slavery? |
В настоящее время рабство запрещено международным правом. | In the region of the Sahel, slavery has however long persisted. |
Обращение в рабство женщин и торговля женщинами | States Parties shall take all appropriate measures, including legislation, to suppress all forms of traffic in women and exploitation of prostitution of women. |
Мы находимся в центре всего этого, рабство | We are in the middle of all this, slavery |
Солдаты Господина Чхве? чтобы продать в рабство. | Lord Choi's soldiers? Because I couldn't give Lord Choi's farm rent in time, He took my one and only son to be sold as a slave. |
По мнению одних, предлагаемый механизм сделает более тяжелым долговое бремя беднейших стран. | Some have noted that the proposed mechanism will increase the debt burden of the poorest countries. |
RedTopShwty В Мавритании до сих пор существует рабство.... | Munns For a country like Mauritania to not acknowledge slavery and all the abuse the people endure is definitely going against the deen . RedTopShwty Slavery still exists in the country of Mauritania.... |
Похожие Запросы : добровольное рабство - отменить рабство - человеческое рабство - бытовое рабство - современное рабство - торговля рабство - детское рабство - современное рабство - рабство вопрос - долговое соглашение - долговое обязательство - долговое контракт