Перевод "должен иметь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
иметь - перевод : иметь - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен иметь - перевод : иметь - перевод : должен иметь - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Каждый должен иметь цель. | Everybody should have a purpose. |
Я должен иметь это. | I must have this. |
Ты должен иметь уважение. | You need to have respect. |
Ты должен иметь самоконтроль. | You need self control. |
Каждый должен иметь бороду. | Everybody gotta have a beard. |
Ты должен иметь чувства! | Flesh and blood. You gotta feel! |
Художник должен иметь чувство цвета. | An artist must have an eye for color. |
Человек должен иметь свой сон. | A man must have his sleep. |
Не должен был иметь место. | Might not ever have happened. |
Я должен был просто иметь больше единиц, и я должен был иметь лучшее время. И... | I had to just have more units and I had to have better timing. |
Глобальный порядок, который все мы хотим построить, должен иметь цель он должен иметь надежную моральную основу. | The global order we are all striving to build should have a purpose it should have a sound moral foundation. |
ФОРМА, КОТОРУЮ ДОЛЖЕН ИМЕТЬ ТАКОЙ НЕЗАВИСИМЫЙ | (c) Terrorism and counter terrorism |
Староста поселка должен иметь титул вождя. | The village mayor must be a chiefly title holder. |
Родительский объект должен иметь тип QGraphicsLayoutItem | The parent must be a QGraphicsLayoutItem |
Родительский элемент должен иметь тип QGraphicsWidget | The parent must be a QGraphicsWidget |
Родительский объект должен иметь тип QGraphicsWidget | The parent must be a QGraphicsWidget |
Родительский элемент должен иметь тип QGraphicsLayoutItem | The parent must be a QGraphicsLayoutItem |
Каждый присутствующий должен был иметь пропуск. | Every observer had to have a pass. |
Я должен иметь его на программе. | I need to have him on the program. |
Поэтому я должен иметь синий лоб. | Therefore I must have a blue forehead. |
Каждый объект должен иметь назначение, Джон. | Every object should be about something, John. |
Никто не должен иметь больше других | Nobody must have more than anyone else |
Современный роман должен иметь реалистичный финал. | The modern novel has simply got to have a realistic ending. |
Прототип не должен иметь готовый вид. Он должен быть стратегически недоделанным. | A prototype should not be required to be complete it's going to be incomplete in strategic and important ways. |
Но то, что игрок должен иметь смысл. | But the point is the player needs to have the sense. |
Американский флаг должен иметь пол сотни звёзд. | American flag supposes to have fifty white stars. |
Так что я должен иметь синий лоб. | So I must have a blue forehead. |
Куб вообще то должен иметь 6 сторон. | The cube actually supposes to have six sides. |
Я должен иметь работу, чтобы любить тебя? | Do I have to have a job to love you? |
Хороший замок должен иметь брешь в стене. | Every great castle needs a breach. |
Он должен иметь высокое сопротивление любой провокации и не должен быть агрессивен. | The male dog should not be less than at the shoulders, a female . |
Каждый из нас должен иметь возможность пользоваться правами. | Each of us may enjoy rights. |
Конечно, великий лидер всегда должен иметь чувство истории. | Of course, a great leader must always have a sense of history. |
Стабильный экономический рост не должен иметь внутренних противоречий. | Sustainable growth need not be an oxymoron. |
Каждый модуль должен иметь уникальный адрес в сети. | Each module on the network must have a unique address. |
Совет по правам человека должен иметь полное представительство. | The Human Rights Council should have full representation. |
Полином должен иметь от 2 до 7 включений | The polynom order has to be between 2 and 7 inclusive |
Кроме того, его председатель должен иметь постоянное назначение. | The president of the court should also be permanently appointed. |
Обвиняемый также должен иметь право оспаривать компетенцию трибунала. | The accused should also have the right to challenge the competence of the tribunal. |
43. Кто должен иметь право на коллективное поощрение? | 43. Who should be eligible for team awards? |
Другая вещь это, он должен иметь побочных эффекты. | The other thing is, it should have no side effects. |
Так что каждый вид должен иметь отдельный модуль. | So each view should have a separate module. |
Таким образом, каждый класс должен иметь это правило | Therefore, every class should have this rule |
Я счастлив ее любовью, но я должен иметь занятия. | I am happy, happy in her love, but I need an occupation. |
Я должен заработать денег, чтобы иметь возможность купить компьютер. | I have to earn some money so that I can afford a computer. |
Похожие Запросы : каждый должен иметь - он должен иметь - должен иметь законченный - должен иметь истинный - он должен иметь - не должен иметь - я должен иметь - должен был иметь