Перевод "должны идти в ногу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
идти - перевод : Идти - перевод : Идти - перевод : идти - перевод : идти - перевод : должны - перевод : ногу - перевод : должны идти в ногу - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нелегко идти в ногу со временем. | It's not easy to keep up with the times. |
Нам надо идти в ногу со временем. | We must keep in touch with the times. |
Мы стараемся идти в ногу со временем. | We're trying to stay up to date. |
Мы стараемся идти в ногу со временем. | We're trying to keep up with the times. |
Другая пытается идти в ногу со временем. | Other part tries to be man of new world. |
Мы можем идти в ногу со временем. | We can keep abreast of the times. |
Основатели Америки, например, хорошо понимали, что и идеалы и интересы должны идти нога в ногу. | America s founders, for instance, fully understood that the two must go hand in hand. |
И единственным способом нормально идти было шагать в ногу. | And the only way you can walk comfortably is by getting in step. |
Для того, чтобы идти в ногу со временем, я думаю Вы должны понимать модели. Почему я так считаю? | In order to be an intelligent citizen of the world, I think you have to understand models. |
Им не надо звать Британию и остальных с шумом и спорами другие не должны идти с ними в ногу. | They don't need to drag Britain and others kicking and screaming in their wake because the others are not compelled to join them. |
Чтобы идти в ногу со временем, я читаю книги и журналы. | I read books and magazines to keep up with the times. |
Насколько ещё она вырастет, прежде чем мы не сможем идти в ногу? | How much faster can it go before we can't keep up? |
Организация должна преобразоваться в эффективный инструмент, способный идти в ногу с глобальными переменами. | The Organization should develop itself into an effective instrument capable of coping with global changes. |
Мы должны идти в школу. | We must go to school. |
Мы должны идти. | We're going to the countryside. |
Вы должны идти. | You should go now. |
Мы должны идти. | We must go now. |
Мы должны идти. | We must go. |
Мы должны идти. | Let's go. |
Один из жителей Ямайки считает, что страна должна идти в ногу со временем | One Jamaican thought that the country should get with the times https t.co 1aAV6YyrmW just leaving this here... |
Поэтому глобальная система безопасности должна непрерывно совершенствоваться, идти в ногу с техническим развитием. | The global security system must therefore be constantly improved to keep pace with technical development. |
Нужно идти в ногу со временем, если мы не хотим отстать от моды. | We must keep up to date, if we want to stay in fashion! |
Смогут ли избавление от бедности и человеческое развитие идти в ногу с ростом доходов? | Have poverty reduction and human development kept up with income growth? |
Мы должны идти дальше | We must go on... |
Вы должны идти домой. | You must go home. |
Думаю, мы должны идти. | I think we have to go. |
Мы должны идти обратно. | We must go back. |
Мы должны идти теперь. | We must go now. |
Мы оба должны идти. | We should both go. |
Все должны идти домой. | Everyone must go home. |
Все вместе должны идти. | All must go together. |
Теперь вы должны идти. | You must go now. |
Вы должны идти, Синьорина. | You must go now, Signorina. |
Для эффективного сбыта своей туристической продукции организации, занимающиеся маркетингом туристических направлений, и провайдеры туристических услуг должны идти в ногу с технологическими усовершенствованиями и стандартами. | In order to market their tourism products efficiently, destination and tourism providers should keep abreast of technological developments and standards. |
Учащиеся не должны идти в школу сегодня. | The students don't have to go to school today. |
Почти семь. Мы должны идти в школу. | It's almost seven. We have to go to school. |
Тогда вы должны идти в Булонский лес. | Because you must go to the Bois de Boulogne. |
Мы все должны идти спать. | We should all go to bed. |
Вы должны идти на работу. | You must go to work. |
Вы должны идти на работу. | You should go to work. |
Вы не должны идти туда. | My Lord, you don't have to go. |
Ну, дорогой, мы должны идти. | Very well, but I won't sit by him. |
Вы должны идти со мной. | You've got to come. |
Мы ценим тот факт, что Организации приходится прилагать значительные усилия, чтобы идти в ногу с требованиями. | We appreciate that the Organization has had to strive hard to keep pace. |
В ногу. | In the leg. |
Похожие Запросы : идти в ногу - идти в ногу - идти в ногу - идти в ногу - идти в ногу с - идти в ногу с - идти в ногу контакт - идти в ногу с - идти в ногу с - идти в ногу с - идти в ногу с - идти на ногу - в ногу - идти в ногу с модой