Перевод "должны идти в ногу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

идти - перевод :
Go

Идти - перевод : Идти - перевод : идти - перевод : идти - перевод : должны - перевод : ногу - перевод : должны идти в ногу - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нелегко идти в ногу со временем.
It's not easy to keep up with the times.
Нам надо идти в ногу со временем.
We must keep in touch with the times.
Мы стараемся идти в ногу со временем.
We're trying to stay up to date.
Мы стараемся идти в ногу со временем.
We're trying to keep up with the times.
Другая пытается идти в ногу со временем.
Other part tries to be man of new world.
Мы можем идти в ногу со временем.
We can keep abreast of the times.
Основатели Америки, например, хорошо понимали, что и идеалы и интересы должны идти нога в ногу.
America s founders, for instance, fully understood that the two must go hand in hand.
И единственным способом нормально идти было шагать в ногу.
And the only way you can walk comfortably is by getting in step.
Для того, чтобы идти в ногу со временем, я думаю Вы должны понимать модели. Почему я так считаю?
In order to be an intelligent citizen of the world, I think you have to understand models.
Им не надо звать Британию и остальных с шумом и спорами другие не должны идти с ними в ногу.
They don't need to drag Britain and others kicking and screaming in their wake because the others are not compelled to join them.
Чтобы идти в ногу со временем, я читаю книги и журналы.
I read books and magazines to keep up with the times.
Насколько ещё она вырастет, прежде чем мы не сможем идти в ногу?
How much faster can it go before we can't keep up?
Организация должна преобразоваться в эффективный инструмент, способный идти в ногу с глобальными переменами.
The Organization should develop itself into an effective instrument capable of coping with global changes.
Мы должны идти в школу.
We must go to school.
Мы должны идти.
We're going to the countryside.
Вы должны идти.
You should go now.
Мы должны идти.
We must go now.
Мы должны идти.
We must go.
Мы должны идти.
Let's go.
Один из жителей Ямайки считает, что страна должна идти в ногу со временем
One Jamaican thought that the country should get with the times https t.co 1aAV6YyrmW just leaving this here...
Поэтому глобальная система безопасности должна непрерывно совершенствоваться, идти в ногу с техническим развитием.
The global security system must therefore be constantly improved to keep pace with technical development.
Нужно идти в ногу со временем, если мы не хотим отстать от моды.
We must keep up to date, if we want to stay in fashion!
Смогут ли избавление от бедности и человеческое развитие идти в ногу с ростом доходов?
Have poverty reduction and human development kept up with income growth?
Мы должны идти дальше
We must go on...
Вы должны идти домой.
You must go home.
Думаю, мы должны идти.
I think we have to go.
Мы должны идти обратно.
We must go back.
Мы должны идти теперь.
We must go now.
Мы оба должны идти.
We should both go.
Все должны идти домой.
Everyone must go home.
Все вместе должны идти.
All must go together.
Теперь вы должны идти.
You must go now.
Вы должны идти, Синьорина.
You must go now, Signorina.
Для эффективного сбыта своей туристической продукции организации, занимающиеся маркетингом туристических направлений, и провайдеры туристических услуг должны идти в ногу с технологическими усовершенствованиями и стандартами.
In order to market their tourism products efficiently, destination and tourism providers should keep abreast of technological developments and standards.
Учащиеся не должны идти в школу сегодня.
The students don't have to go to school today.
Почти семь. Мы должны идти в школу.
It's almost seven. We have to go to school.
Тогда вы должны идти в Булонский лес.
Because you must go to the Bois de Boulogne.
Мы все должны идти спать.
We should all go to bed.
Вы должны идти на работу.
You must go to work.
Вы должны идти на работу.
You should go to work.
Вы не должны идти туда.
My Lord, you don't have to go.
Ну, дорогой, мы должны идти.
Very well, but I won't sit by him.
Вы должны идти со мной.
You've got to come.
Мы ценим тот факт, что Организации приходится прилагать значительные усилия, чтобы идти в ногу с требованиями.
We appreciate that the Organization has had to strive hard to keep pace.
В ногу.
In the leg.

 

Похожие Запросы : идти в ногу - идти в ногу - идти в ногу - идти в ногу - идти в ногу с - идти в ногу с - идти в ногу контакт - идти в ногу с - идти в ногу с - идти в ногу с - идти в ногу с - идти на ногу - в ногу - идти в ногу с модой