Перевод "дом престарелых" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дом - перевод : дом - перевод : дом престарелых - перевод : дом престарелых - перевод : дом - перевод : дом - перевод : дом - перевод : дом - перевод : дом - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Переместимся сейчас в дом престарелых,
Transport now to an old folks home
Создан и функционирует дом для престарелых.
An old peoples' home has been established and is ongoing.
Это не дом престарелых, это грузовиктяжеловес.
If you're scared, you can get out.
Поэтому я хочу в дом для престарелых.
So I want to go to the home.
Вы, наверное, ломаете себе голову вопросом Дом престарелых?
And I know all of you are scratching your head
Никогда не считал дом для престарелых хорошим заведением.
He'd never believe that the home was a grand place.
Кто найдёт эту женщину... ...отвезите её в ближайший дом престарелых.
Please, whoever finds this woman... ...take her to the nearest elderly house.
Также появлялся в очереди в Дом престарелых в эпизоде Old Money.
Appears in the line at the Retirement Castle in Old Money .
1968 году, в возрасте 89 лет она переехала в дом престарелых.
She entered a nursing home at the age of 89 in 1968.
Вы, наверное, ломаете себе голову вопросом Дом престарелых? И что же там можно делать?
And I know all of you are scratching your head A senior citizens' home? What in the world are you going to do there?
Также благодаря ассоциации был организован дом престарелых и отделение по уходу для пожарных страны.
It is on the grounds of the FASNY Firemen's home, the first nursing home for firemen in the country.
После смерти мужа Дина более 40 лет жила одна, а затем перебралась в дом престарелых.
After his death, Dina lived alone for 42 years until moving into a nursing home in 2007 at age 110.
В 1881 Дойл был определен в дом престарелых Форден Хаус, который специализировался на лечении алкоголизма.
In 1881 Doyle was committed to a nursing home (Fordoun House) specialising in alcoholism.
И они решили развесить карту на стене, метнуть дротик, и он попал в дом престарелых здесь, в Колорадо.
So they basically put a map up on the wall, threw a dart, and it landed at a senior home here in Colorado.
И они решили развесить карту на стене, метнуть дротик, и он попал в дом престарелых здесь, в Колорадо.
So they basically put a map up on the wall, threw a dart, and it landed at a senior home, here in Colorado.
Нет, я не переместит вас, заботясь о вас, антибиотики, гонит вас в дом престарелых в течение шести месяцев
No, I did not move you, taking care of you, antibiotics, driving you to a nursing home for six months
Среди них, шведская корпорация ритуальных услуг (1885), Домашний шведский лютеранский дом престарелых (1920), а также скандинавский Атлетический клуб (1923).
Among them, the Swedish Cemetery Corporation (1885), the Swedish Lutheran Old People's Home(1920), Fairlawn Hospital (1921), and the Scandinavian Athletic Club (1923).
Они переехали в Stoney Lane, Rathcoole Графства Дублина (сейчас дом престарелых Lisheen), в Ballyheigue ' Kerry и затем в Сомерсет.
They moved to Stoney Lane, Rathcoole, County Dublin (now site of Lisheen Nursing Home), to Ballyheigue ' Kerry and then to Somerset.
Старик сбежал из дома престарелых.
The old man escaped from the nursing home.
Старик убежал из дома престарелых.
The old man escaped from the nursing home.
Комплексное обслуживание пенсионеров и престарелых.
These services enable working women to develop in their careers and increase the family income.
b) здоровье и благополучие престарелых
(b) The health and well being of the elderly
Вовлечение престарелых в процесс развития
Integration of the ageing in development
женщин, детей, престарелых и меньшинства
N. Vulnerable groups, including women, children,
Вам будет нужно оценить свои предпочтения и финансовое положение, чтобы определить, что подойдёт больше переехать в дом престарелых или остаться дома.
You'll need to assess your personality and financial situation to determine whether an elder care community or staying at home is your best choice.
В целях борьбы со злоупотреблениями в отношении престарелых была принята национальная политика в отношении престарелых.
A national policy for older persons had been adopted to combat ill treatment of that social group.
Перл умерла в 1988 году, после чего Санчес жил в семье дочери Ирены, затем в 2007 году он переехал в дом престарелых.
Chiasera died in 1988, after which Sanchez lived with his daughter Irene before he moved into a nursing home in 2007.
Работают ННО, объединяющие инвалидов и престарелых.
Some work with the disabled and the elderly.
Политика и программы в интересах престарелых
Ageing policies and programmes
ПОЛИТИКА И ПРОГРАММЫ В ИНТЕРЕСАХ ПРЕСТАРЕЛЫХ
AGEING POLICIES AND PROGRAMMES
И в той деревне для престарелых...
And that retirement village.
Её отправили в отделение для престарелых.
They put her into the nursing home unit.
Животное очевидно уже в доме престарелых.
The animal's clearly in the nursing home.
Я много работаю в домах престарелых.
I work in old age homes, largely.
Дом... дом... дом...
House.
Ой, Барк, этот дом для престарелых настолько тоскливый и гнетущий, я изо всех сил держалась, чтобы не спросить миссис Тиммонс, как она здесь выдерживает.
Oh, Bark, that home for the aged is so dreary and dismal. It was all I could do not to ask Mrs Timmons how she stood it.
Защита от эксплуатации детей, престарелых и инвалидов
Protection of children, the elderly and the disabled from exploitation
Вовлечение престарелых в процесс развития 27,7 15,4
Integration of the ageing in development 27.7 15.4
Входит в комплекс зданий которые принадлежали сначала монастырю dei Frati Minori (1437 1806) затем больнице Институт Baratto (1807 1959), а сейчас используется под дом престарелых.
The church is now part of a complex of buildings, superimposed in time, which were used formerly by the Monastery dei Frati Minori (1437 1806) and then by Schio s civil hospital (the Baratto Institute 1807 1959) and now a home for the elderly.
Дом? Дом?
House?
Текущий и прогнозируемый относительный показатель числа престарелых иждивенцев
Commission Communication COM(2002)82 final of 13.02.2002 Towards a global partnership for sustainable development .
Они не пощадили даже детей, женщин и престарелых.
They did not spare even children, women or the elderly.
Был также принят закон о защите прав престарелых.
Legislation had also been introduced to protect the rights of the elderly.
женщин, детей, престарелых и меньшинства 168 172 51
elderly and minorities . 168 172 49
А это дома престарелых на западном побережье Флориды.
And that's retirement homes on the west coast of Florida.

 

Похожие Запросы : дом для престарелых пенсионеров - сообщество престарелых - дома престарелых - дома престарелых - дома престарелых менеджеров - дома престарелых жителей - дома престарелых услуги - дома престарелых поставщика