Перевод "дополнить свои знания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дополнить - перевод : дополнить - перевод : дополнить - перевод : дополнить свои знания - перевод : дополнить - перевод : дополнить - перевод :
ключевые слова : Knowledge Expertise Knowing World Hands Keep Money

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Упорядочьте свои знания
Map your mind
Решив соединить свои знания,
And we decided to combine our skills.
Они привнесли свои знания.
And they brought their knowledge.
Он передал все свои знания сыну.
He has transmitted all his knowledge to his son.
Он передал все свои знания сыну.
He has transferred all his knowledge to his son.
Он передал сыну все свои знания.
He has transferred all his knowledge to his son.
Он передал сыну все свои знания.
He imparted all his knowledge to his son.
Используйте все свои знания и силы.
Use all your knowledge and strength.
Дополнить
Complete
Они удачно соединили свои знания и опыт.
What they did was they, they, they combined their expertise.
Дополнить аббревиатуру
Complete Abbreviation
Дополнить код
Invoke Code Completion
Он пользуется этой возможностью, для того чтобы дополнить свои заключения в отношении приемлемости.
It takes the opportunity to expand on its admissibility findings.
Теперь они передают свои знания 16 тысячам армейских офицеров.
The food processing industry has moved forward, however, benefiting from the general progress in privatisation.
Законодатели должны улучшить свои знания и знания общественности в этой области, а также усилить надзор за выполнением.
Legislators need to educate themselves and the public and exercise more oversight.
Эти данные необходимо дополнить.
This material needs to be compiled.
Е 2005 надлежит дополнить .
E 2005 to be completed
Е 2005 надлежит дополнить .
E 2005 to be completed
1.6.7.2.3.1 Дополнить следующим образом
Add the following
Как следствие человек не способен выразить на языке свои многомерные знания, он может научить другого (передать свои высокоразмерные знания), но делать это ему придется на примерах.
There is a view against the distinction, where it is believed that all propositional knowledge (knowledge that) is ultimately reducible to practical knowledge (knowledge how).
У детей беженцев есть свои представления, опыт, знания и поразительная изобретательность.
Refugee children have ideas, experiences, knowledge and an abundance of resources.
Решив соединить свои знания, мы создали нашу первую игру, Photo Grab.
And we decided to combine our skills. Our first game is called Photo Grab. The game takes about a minute and 20 seconds.
Мы невероятно расширили свои знания о строении Вселенной за последние годы.
Our comprehension of the way the universe works is really has just gained unbelievably in recent years.
Тысячи людей и организаций распространяют свои знания и информацию в сети.
Thousands of individuals and organizations are sharing their knowledge and data online.
Дополнить пункт 6.8.2.4.5 следующим образом
Add to 6.8.2.4.5 as follows
Дополнить пункт 6.8.3.4.16 следующим образом
Add to 6.8.3.4.16 as follows
Один из учителей говорит Я предлагаю свои знания английского языка, чтобы позволить им бороться за свои права.
One teacher says, I am offering my skills in English to let them speak for their rights.
После наших уроков он проверил свои знания, посетив сомалийский район в Эфиопии.
After I taught him the Somali language, he tested it by travelling to the Ethiopian Somali region.
Существует подготовительная школа английского языка для студентов, которым необходимо улучшить свои знания английского.
However, English Preparatory School is available for students who need to improve their English.
а) обновить и углубить свои знания о последних событиях в области международного права
(a) To update and deepen their knowledge of recent developments in international law
разработать или дополнить свои соответствующие национальные правила и процедуры, касающиеся инвестиций, в целях поощрения арабской инвестиционной деятельности в арабских государствах
Amend and develop their respective national rules and procedures relating to investment with a view to encouraging Arab investment within Arab States
Учащиеся гордились тем, что смогли принести новые знания об охране здоровья в свои семьи.
The students were proud to be able to bring their new health care knowledge back to their families.
Аллах разъясняет Свои знамения людям, которые воспринимают знания и умеют извлекать из них пользу.
We explain Our commands distinctly for those who understand.
Аллах разъясняет Свои знамения людям, которые воспринимают знания и умеют извлекать из них пользу.
And we detail the revelations unto a people who know.
Аллах разъясняет Свои знамения людям, которые воспринимают знания и умеют извлекать из них пользу.
We detail the revelations for a people who know.
Аллах разъясняет Свои знамения людям, которые воспринимают знания и умеют извлекать из них пользу.
Thus do We expound Our revelations to those who know.
Аллах разъясняет Свои знамения людям, которые воспринимают знания и умеют извлекать из них пользу.
We detail Our revelations for a people who have knowledge.
Освежитесь сами и освежите свои знания об истории пива в Чехии в Музее пива
Refresh yourself and your knowledge about the history of beer in the Czech Republic in the Beer museum!
Дополнить четвертый подпункт пункта 6.8.2.3.1 следующим образом
6.8.2.3.1.1 Amend the fourth indent as follows
Дополнить пункт 5 статьи 6.25 следующим предложением
Supplement paragraph 5 of article 6.25 with the following sentence
Эту информацию было бы целесообразно дополнить графиками.
It would be useful if the information were supplemented by graphs.
Возможно, моё открытие нужно дополнить или изменить?
And maybe my discovery needs to be added to or maybe it needs to be changed.
знания
Conclusions are
Так что мы действительно не знаем, стоит ли рекомендовать главным банкирам освежить свои знания Гринспэнского.
So we really don't know whether we should tell central bankers to brush up on their Greenspanese.
g) секретариат расширил свои знания и возможности реагирования на различные новые вопросы в сфере политики.
(d) The Parties to the Convention and related international and regional organizations and agencies seek to strengthen their efforts to support implementation of the UNCCD, as reflected in the enhanced role of combating desertification in cooperation policies and programmes

 

Похожие Запросы : укрепить свои знания - использовать свои знания - оценить свои знания - увеличить свои знания - проверить свои знания - расширить свои знания - обогатить свои знания - продвигать свои знания - улучшить свои знания