Перевод "достаточно широк" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : Достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод :
ключевые слова : Plenty Quite Pretty Already Wide Broad Fiendish Mein Width

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Круг вопросов, которыми занимаются НКТ в России, достаточно широк.
The issues that these National Contact Points deal with are wide ranging.
Мандат сил АС достаточно широк и командующие на местах трактуют его гибко и творчески.
The mandate of the AU force is broad enough, and its interpretation by the commanders on the ground is flexible and creative.
Выбор слишком широк.
There is all too much choice.
Диапазон НТБ довольно широк.
There is a wide range of NTBs.
Диапазон нетарифных барьеров (НТБ) весьма широк.
There is a wide range of non tariff barriers (NTBs).
Доступ к материалам судебной практики этих учреждений, а также других формирующихся трибуналов (например, для Сьерра Леоне и Камбоджи) уже достаточно широк.
Access to the jurisprudence of these same institutions, as well as the other emerging tribunals (e.g. for Sierra Leone and Cambodia) is already considerable.
То есть круг наших внешнеполитических интересов весьма широк.
In other words, the range of our foreign policy interests is very broad.
Широк ряд берешь, умаешься... Хозяин, нельзя, для себя старается!
'He's the master, he must work he's working for himself'...
Будьте терпеливы, потому что мир широк и в ширину.
Be patient, for the world is broad and wide.
Приведенные примеры дают представление о том, насколько широк круг вопросов, охваченных инициативами.
These examples demonstrate the range of subjects covered by initiatives.
Вы привносите с собой в должность Председателя опыт, который широк и разнообразен.
You bring with you to the office of the presidency experience which is both wide and varied.
Но продолжать было трудно, особенно потому, что он был так необычайно широк.
But to continue was difficult, particularly because he was so unusually wide.
Меркуцио Нет, 'это не так глубоко, как хорошо, и не столь широк, как церковная дверь но 'это достаточно , саржевого служить просите, чтобы я завтра, и ты найдешь меня серьезным человеком.
MERCUTlO No, 'tis not so deep as a well, nor so wide as a church door but 'tis enough, 'twill serve ask for me to morrow, and you shall find me a grave man.
Разрыв в цифровых технологиях сейчас широк как никогда, и миллиарды людей не имеют возможности подключения.
The digital divide was as wide as ever, with billions left unconnected.
89. Спектр наказаний, предусмотренных в статье 53, исключительно широк (штрафы quot в любом размере quot ).
89. The range of penalties provided for in article 53 was extremely broad (fines quot of any amount quot ).
Спектр мер доверия, которые могли бы применяться государствами, в том числе и в добровольном порядке, весьма широк.
The range of confidence building measures which could be used by States, including on a voluntary basis, is broad.
Спектр мер доверия, которые могли бы применяться государствами, в том числе и в добровольном порядке, весьма широк.
There is a very wide variety of confidence building measures that States could apply, including those of a voluntary nature.
Мы верим в то, что конференция будет должным образом подготовлена и что круг ее участников будет очень широк.
We trust that there will be adequate preparation and the widest participation in that Conference.
Шляпник открыл глаза очень широк, услышав это, но все, что он сказал, было Почему Ворон, как письменный стол?
The Hatter opened his eyes very wide on hearing this but all he SAlD was, 'Why is a raven like a writing desk?'
РОМЕО Я растянуть ее за это слово широк что усилило гусь, доказывает тебя далеко и широко широкий гуся.
ROMEO I stretch it out for that word broad which added to the goose, proves thee far and wide a broad goose.
Достаточно!
Enough!
Достаточно!
Enough already!
Достаточно.
So 1 2 ab is one of these and I multiplied it by 4 to get all four of these triangles.
Достаточно.
Enough.
Достаточно?
We're done now, right?
Достаточно.
Fair enough.
Достаточно!
That's enough.
Достаточно.
Valid.
Достаточно.
That's enough.
Достаточно!
That's enough!
Достаточно.
Yes.
Достаточно.
Sir, you've said enough.
Достаточно?
Is this enough?
Достаточно.
Give me a couple of hours.
Достаточно?
Even? Nay.
Достаточно!
Shush!
Достаточно!
Enough now.
Достаточно.
Es suficiente.
Достаточно...
All it takes is a...
Достаточно.
That's enough, thank you.
Достаточно.
What'll you have?
Достаточно?
Close enough?
Достаточно.
That's enough of that.
Достаточно?
It's enough, isn't it?
Достаточно
Plenty.

 

Похожие Запросы : диапазон широк - слишком широк - очень широк - слишком широк - насколько широк - выбор широк - чрезвычайно широк - достаточно достаточно