Перевод "достижение задачи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

достижение - перевод : достижение - перевод : достижение - перевод : задачи - перевод : достижение - перевод : Задачи - перевод : достижение задачи - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Достижение задачи по сбору 100 миллиардов долларов США важно.
Reaching the 100 billion target is important.
Достижение истинного успеха по решению стоящей перед международным сообществом задачи потребует искренней приверженности и целенаправленных усилий.
True success in accomplishing this challenging task facing the international community will require sincere commitment and dedication.
Какое достижение.
What an accomplishment.
Какое достижение.
What an achievement that is.
Возможно достижение.
Maybe an achievement.
Обеспечивая успешное достижение целей Международного десятилетия и в соответствии с его Планом действий, Комитет будет и впредь выполнять возложенные на него задачи.
In ensuring the successful attainment of the goals of the International Decade and in accordance with its Plan of Action, the Committee will continue to respond to the tasks entrusted to it.
Мы надеемся на достижение дальнейших успеxов в этой области, с тем чтобы Комитет более адекватно реагировал на стоящие сейчас перед ним задачи.
We look forward to further progress in that area in order to make the Committee respond more appropriately to the challenges of our time.
Это и есть достижение, я думаю. Это настоящее достижение.
That's the achievement, I think. That's the real achievement.
ЗАДАЧИ
Objectives
Задачи
and supplied by
Задачи
Draft conclusions proposed by the Chair
Задачи
Tasks
задачи
to do
Задачи
addTask
Задачи
To dos
Задачи
Todo View
Задачи
To do List
Задачи
Show To do View
Задачи
To dos
Задачи
To do List
задачи
objectives
235. В бюджете по программам описательная часть основных подпрограмм должна включать четко сформулированные задачи, направленные на достижение в пределах имеющихся возможностей заметных изменений.
235. In the programme budget, the narrative of the substantive subprogrammes should consist of clearly formulated objectives that were designed to bring about, to the extent possible, observable change.
Это значительное достижение.
It is a significant achievement.
Это поразительное достижение.
This is a remarkable achievement.
Какое большое достижение!
What a great accomplishment!
Это большое достижение.
It's a big achievement.
Достижение устойчивого рыболовства
Achieving sustainable fisheries
Достижение гендерного равенства
Promoting gender equality
Это большое достижение.
This is a major achievement.
Это фантастическое достижение
This is a fantastic achievement.
Это настоящее достижение.
That's the real achievement.
Это огромное достижение.
Now this is a huge achievement.
Наше достижение уникально.
Our achievement is unique.
Кроме того, международное сотрудничество в целях развития не должно ограничиваться решением задачи предотвращения кризисов, а должно быть направлено на достижение основных целей развивающихся стран.
In addition, international cooperation should not be limited to crisis prevention and emergency humanitarian assistance but should strive to attain the main objectives of the developing countries.
Задачи сложные.
In terms of the difficulty level of these puzzles.
Основные задачи
Key challenges
Оперативные задачи
Operational tasks
Смежные задачи
Tasks are performed by institutions and stakeholders, depending on individual country regulations.
Вспомогательные задачи
Supporting tasks
Решение задачи
Meeting the challenge
Основные задачи
Key messages
Задачи Фонда
The Fund's objectives
Задачи Ассамблеи
The Assembly's objectives
Управленческие задачи
Management objectives
Специальные задачи
Specific objectives

 

Похожие Запросы : задачи, - профессиональное достижение - достижение совершенства - достижение результатов - величайшее достижение - достижение уровня - студент достижение - замечательное достижение