Перевод "до лета" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

до - перевод : до - перевод : до - перевод : До - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод :
Pre

ключевые слова : Till Until Down Before Summer Summers Summer Have Middle

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нет. Закрыт до середины лета.
No, not till midsummer.
Я намерен работать до конца лета.
I plan to work the rest of the summer.
Ты обещал мне вернуться до лета.
You promised me to come back before summer.
Я не могу ждать до лета.
I can't wait till summer.
Хорошо, мы останемся и до лета тоже.
All right. We stay for the summer too.
До лета прошлого года, Нетаньяху казался политически неуязвимым.
Until last summer, Netanyahu appeared politically unassailable.
Цветёт дурман с раннего лета до поздней зимы.
It flowers from early summer until late fall.
Этот сбор продолжался чуть ли не до конца лета.
This cleanup continued almost until the end of the summer.
Гарри остаётся жить в этом доме до конца лета.
As long as he is there, he is safe.
Тур длился с октября 1991 до лета 1992 года.
The tour began on schedule and ran from October 1991 to the summer of 1992.
Как правило, они спариваются с конца лета до осени.
They usually mate from the end of summer to autumn.
9 июля 2008 года продлил контракт до лета 2011 года.
On 9 July 2008, he extended his contract until the summer of 2011.
Сезон размножения длится с середины зимы и до конца лета.
The breeding season is long, lasting from mid winter to late summer.
Осталось всего пару недель до фестиваля Gion Matsuri и до начала лета в Киото.
It's just a couple of weeks until the Gion Matsuri and the beginning of summer in Kyoto.
1 апреля 2008 года Густаво подписал контракт до лета 2011 года.
On 1 April 2008, Hoffenheim signed Gustavo on a permanent contract.
Подождите до лета , сказал миссис Холл мудро , когда artisks начинают впереди.
Wait till the summer, said Mrs. Hall sagely, when the artisks are beginning to come.
2 мая 2014 года продлил контракт с Баварией до лета 2019 года.
On 2 May 2014, Neuer extended his current contract until the summer of 2019.
Я просто хочу сказать вам, мы получаем через мидрашей утром до лета
I just want to tell you we get through the midrashic morning until the summer
Хорошего тебе лета.
Have a good summer.
Хорошего вам лета.
Have a good summer.
В марте 2012 года Ховард продлил контракт с Эвертоном до лета 2016 года.
In March 2012, Howard agreed a new contract to keep him at the club until the summer of 2016.
21 января 2009 года продлил свой контракт со Штутгартом до лета 2012 года.
On 21 January 2009, he extended his contract at VfB Stuttgart until the summer of 2012.
Велосипеды только для лета.
Bicycles are for summertime.
Жду не дождусь лета.
I can hardly wait until summer.
Вот и конец лета.
The end of the summer is here.
Размножается в начале лета.
It mates in early summer.
Многая лета королю Ричарду!
Long live King Richard!
Она только приехала в Турцию из Ирака, так что мы отложили отъезд до лета.
She had just come to Turkey from Iraq, so we postponed leaving until summer.
Этот же пост он занимал на Украине и Юге России до лета 1944 года.
He held the same position in Ukraine and Russia South until the summer of 1944.
Вскоре игрок подписал с Рейнджерс свой первый профессиональный контракт сроком до лета 2010 года.
He went on to sign a new three year professional contract to expire in the summer of 2010.
В августе 2006 года Дерри продлил контракт с Лидс Юнайтед до лета 2009 года.
In August 2006 he pledged his future to the club, signing a contract extension until July 2009.
7 января 2011 года Лаллана подписал с Саутгемптоном новый контракт до лета 2015 года.
On 7 January 2011, Lallana signed a new contract with Southampton which would expire in the summer of 2015.
19 августа 2011 года Шнедерлен подписал новый контракт со святыми до лета 2014 года.
Schneiderlin signed a new deal with Saints on 19 August 2011, to keep him at the club until the summer of 2014.
Ты ни разу не промахнулся. Мне теперь придется покупать безалкогольное пиво до конца лета.
If you're never gonna miss, I'll be buying root beers rest of the summer.
До конца лета я была безработной, но в то же время чувствовала счастье и гордость.
At the end of the summer I was unemployed but I was happy and I was proud.
В декабре 2010 года Стил заключил новый контракт с Боро , рассчитанный до лета 2015 года.
In December 2010, he signed a new contract with Middlesbrough up to 2015, despite speculation about his future.
В июне 2008 года Грант подписал с Сандерлендом новый контракт, рассчитанный до лета 2011 года.
In June 2008 Leadbitter signed a new contract with Sunderland, keeping him at the club until 2011.
Многие лета китайскому экономическому буму
Long Live China s Boom
Вкус малины как поцелуй лета.
The raspberries taste like a summer's kiss.
Женаты с лета 2009 года.
The couple married in the summer of 2009.
Это было в конце лета.
This was toward the end of summer.
Твой вздох как конец лета.
You sigh like the end of summer.
Другими словами, вплоть до событий позднего лета 2007 года, он, как и администрация Буша, отрицал происходящее.
In other words, even as late as the early summer of 2007, he was, like the Bush administration, in a state of denial.
Новый сбор Frontier за ручную кладь не начнет взиматься до лета, хотя дата еще не установлена.
Frontier's new carry on fee won't start until summer, though a date hasn't been set.
После окончания аренды 5 июля 2010 года подписал контракт со швейцарским Цюрихом до лета 2014 года.
On 5 July 2010, Chermiti signed a four year contract with FC Zürich until summer 2014.

 

Похожие Запросы : начало лета - с лета - начало лета - с лета - Пик лета - высота лета - конец лета - разгар лета - Вкус лета - дух лета - событие лета - ждет лета - Река Лета