Перевод "до плотного прилегания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

до - перевод : до - перевод : до - перевод : До - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод :
Pre

ключевые слова : Till Until Down Before Dense Schedule Heavy Grammont Taurus

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Взбейте яичные белки до плотного состояния.
Whip the egg whites until they are stiff.
'Прошлой ночью, после плотного ужина, он...
The other night, after having a heavy dinner, he...
Из за слишком плотного графика накопились усталость и стресс.
Fatigue and stress because of an excessive schedule!
Стены толщиной 700 мм сделаны из твердого и плотного бетона.
The walls are 700 millimeters thick of solid dense concrete.
Свидетельства о возрастании радиуса торговых отношений и более плотного заселения многих островов имеют возраст от 10 до 15 тысяч лет.
Evidence of increasingly long distance trading relationships and of more frequent occupation of many islands, begins about ten to fifteen thousand years later.
С приходом популярности к игре стали использоваться плитки из плотного пластика.
As the game became more popular the tiles were changed to high density plastic.
Края зубьев у шестеренок сточены для более плотного контакта и уменьшения шума.
The edges are cut so that they will fit together more smoothly and silently.
В его местообитании растут деревья, однако они небольшие и не создают плотного полога.
There are trees in the habitat, but they are small and do not provide much canopy.
На них (будет) одеяния зеленые из атласа тонкого шелка и парчи плотного шелка .
Upon them shall be garments of fine green silk and of brocades.
На них (будет) одеяния зеленые из атласа тонкого шелка и парчи плотного шелка .
Their garments will be of fine green silk, and gold embroidery.
На них (будет) одеяния зеленые из атласа тонкого шелка и парчи плотного шелка .
Upon them are garments of green silk, and satin.
На них (будет) одеяния зеленые из атласа тонкого шелка и парчи плотного шелка .
Their raiment will be fine green silk and gold embroidery.
На них (будет) одеяния зеленые из атласа тонкого шелка и парчи плотного шелка .
Upon them will be cloaks of green silk and brocade and they will be adorned with bracelets of silver.
Эта размерность между 2 и 3, из за плотного фрактальной самоподобия отраслей цветной капусты.
It's between 2 and 3 dimensional, due to the dense fractal self similarity of the cauliflower branches.
Нагретые газообразные продукты сгорания устремляются вверх, вызывая приток более плотного холодного воздуха к зоне горения.
Hot gaseous products of combustion move upward, causing the influx of more dense cold air to the combustion zone.
Кольцо δ состоит из двух компонентов узкого, оптически плотного, и широкого с низкой оптической глубиной.
The δ ring consists of two components a narrow optically dense component and a broad inward shoulder with low optical depth.
Внешний футляр комплекта для первого региона был сделан из плотного картона, чтобы походить на книгу.
The outer slipcover of the Region 1 set was made of a thick cardboard to mimic a bound book.
Когда моча поступает в дистальный извитой каналец, клетки плотного пятна выявляют в ней недостаток соли.
So by the time it gets to the distal convoluted tubule, the macula densa cells, they're kind of tasting or sensing the fluid that goes by and they say 'There's not a lot of salt here.'
Был выбран судьей в программе Mnet, The Voice Korea Kids, но покинул программу из за плотного графика.
Yoseob has been chosen as one of the judges and coaches in Mnet The Voice Korea Kids or Voice Kids for short.
Некоторые надеялись, что греческая трагедия убедит стратегов, что евро не сможет преуспеть без более плотного сотрудничества (включая финансовую помощь).
Some hoped that the Greek tragedy would convince policymakers that the euro cannot succeed without greater cooperation (including fiscal assistance).
Подобно кольцу δ, оно состоит из двух компонентов узкого оптически плотного компонента и широкого наружного компонента с низкой оптической глубиной.
Like the δ ring, it consists of two components a narrow optically dense component and a broad outward shoulder with low optical depth.
Так некоторые индивидуумы сплетают сетки и создают вокруг себя нечто типа плотного гамака из связей, в котором они удобно располагаются.
And so some people knit together the networks around them, creating a kind of dense web of ties in which they're comfortably embedded.
Это шесть фотографий серьезных мужчин плотного телосложения, направляющих свои винтовки в разные стороны, и три фотографии привлекательных девушек, соблазнительно позирующих с ружьями.
There are six images of serious, large men aiming their rifles in different directions, and three pictures of attractive women posing seductively with guns.
Возникновение плотного потока (traffic breakdown) F S фазовый переход Переход от свободного к плотному потоку в англоязычной литературе известен как traffic breakdown.
A spontaneous F S phase transition means that the breakdown occurs when there has previously been free flow at the bottleneck as well as both up and downstream of the bottleneck.
Образование рассеянного скопления начинается с коллапса части гигантского молекулярного облака, холодного плотного облака газа и пыли массой во много тысяч раз больше массы Солнца.
Formation The formation of an open cluster begins with the collapse of part of a giant molecular cloud, a cold dense cloud of gas and dust containing up to many thousands of times the mass of the Sun.
Планета, вращающаяся на расстоянии 1 а. е. от звезды в ядре плотного скопления (к примеру, 47 Тукана), теоретически могла бы просуществовать только 100 млн лет.
A planet orbiting at 1 astronomical unit around a star that is within the core of a dense cluster such as 47 Tucanae would only survive on the order of 108 years.
Когда солнце падает под определённым углом, на стены ложатся пятна цветного света, так что стены и колонны кажутся сотканными из энергии, а не плотного вещества.
When the sun is coming in from the right direction, the walls are speckled with coloured light in a way that almost makes the walls and the piers turn into spirit instead of matter.
Город известен производством крепчайшего и самого плотного строительного кирпича в мире ( The Accrington NORI ), который использовался при строительстве Эмпайр стейт билдинг и для фундамента Blackpool Tower .
The town is famed for manufacturing the hardest and densest building bricks in the world, The Accrington NORI (iron), which were used in the construction of the Empire State Building and for the foundations of Blackpool Tower famous for Accrington Stanley F.C.
Среди затронутых участниками вопросов Председатель выделил проблему сложности повесток дня, которые требуют составления очень плотного графика заседаний, что несправедливо в отношении малочисленных делегаций из развивающихся стран.
Among the issues raised by participants, the Chair highlighted the problem of extensive and complicated agendas leading to busy schedules of meetings that were unfair to smaller delegations from developing countries.
На дневной стороне облачный слой имеет толщину 20 км и простирается приблизительно до 65 км, тогда как на ночной стороне облачный слой в форме плотного тумана достигает 90 км в высоту, проникая в мезосферу и даже выше (105 км), уже как прозрачная дымка.
On the day side the cloud deck has a thickness of 20 km and extends up to about 65 km, whereas on the night side the cloud deck in the form of a thick haze reaches up to 90 km in altitude well into mesosphere, continuing even further to 105 km as a more transparent haze.
На своей странице в MySpace Ад оставил сообщение с причинами ухода из группы, одной из которых было отсутствие времени на сочинение музыки из за плотного графика выступлений.
He left a message on his Myspace page with his reasoning for leaving the band, which included frustration over being unable to enjoy composing music because of deadlines.
Несколько африканских обозревателей надеялись, что проблема прав человека некоторых стран будет освещена во время этой встречи. Но из за довольно плотного расписания данные темы были исключены из обсуждения.
A few African observers were hoping that some of the human rights issues in several countries would also be addressed, but it seems that some topics were put away for the time being.
Российская Федерация учла соображения, высказывавшиеся ранее в ООН относительно вывода войск из Эстонии, и ожидает теперь столь же плотного и пристального внимания к ее озабоченностям в гуманитарной области.
The Russian Federation has taken into consideration the views expressed earlier in the United Nations concerning the withdrawal of its troops from Estonia, and now expects that the same kind of close and undivided attention will be paid to its concerns in the humanitarian field.
На них (будет) одеяния зеленые из атласа тонкого шелка и парчи плотного шелка . И (будут) украшены они браслетами из серебра, и напоит их Господь их напитком чистым который не пьянит .
On their bodies will be garments of the finest green silk and brocade, and they will be adorned with bracelets of silver and their Lord will give them a purest draught to drink.
На них (будет) одеяния зеленые из атласа тонкого шелка и парчи плотного шелка . И (будут) украшены они браслетами из серебра, и напоит их Господь их напитком чистым который не пьянит .
In it they adorn clothes of fine green silk and gold embroidery and they are given silver bracelets to wear and their Lord gave them pure wine to drink.
На них (будет) одеяния зеленые из атласа тонкого шелка и парчи плотного шелка . И (будут) украшены они браслетами из серебра, и напоит их Господь их напитком чистым который не пьянит .
Upon them shall be green garments of silk and brocade they are adorned with bracelets of silver, and their Lord shall give them to drink a pure draught.
На них (будет) одеяния зеленые из атласа тонкого шелка и парчи плотного шелка . И (будут) украшены они браслетами из серебра, и напоит их Господь их напитком чистым который не пьянит .
They i.e., the virtuous shall be attired in garments of fine green silk and rich brocade and will be adorned with bracelets of silver. Their Lord will give them a pure wine to drink.
Некоторые объектно ориентированные базы данных разработаны для плотного взаимодействия с такими объектно ориентированными языками программирования как Python, Java, C , Visual Basic .NET, C , Objective C и Smalltalk другие имеют свои собственные языки программирования.
Some object oriented databases are designed to work well with object oriented programming languages such as Delphi, Ruby, Python, Perl, Java, C , Visual Basic .NET, C , Objective C and Smalltalk others have their own programming languages.
Они одеты в одежду из зелёного тонкого шёлка и плотного атласа, а украшения, которые они носят на руках, серебряные браслеты, и напоил их Господь ещё другим напитком чистым, свободным от грязи и скверны.
On their bodies will be garments of the finest green silk and brocade, and they will be adorned with bracelets of silver and their Lord will give them a purest draught to drink.
Они одеты в одежду из зелёного тонкого шёлка и плотного атласа, а украшения, которые они носят на руках, серебряные браслеты, и напоил их Господь ещё другим напитком чистым, свободным от грязи и скверны.
In it they adorn clothes of fine green silk and gold embroidery and they are given silver bracelets to wear and their Lord gave them pure wine to drink.
Они одеты в одежду из зелёного тонкого шёлка и плотного атласа, а украшения, которые они носят на руках, серебряные браслеты, и напоил их Господь ещё другим напитком чистым, свободным от грязи и скверны.
Upon them shall be green garments of silk and brocade they are adorned with bracelets of silver, and their Lord shall give them to drink a pure draught.
Они одеты в одежду из зелёного тонкого шёлка и плотного атласа, а украшения, которые они носят на руках, серебряные браслеты, и напоил их Господь ещё другим напитком чистым, свободным от грязи и скверны.
Upon them shall be garments of fine green silk and of brocades. And adorned they shall be with bracelets of silver and their Lord shall give them drink a beverage pure.
Они одеты в одежду из зелёного тонкого шёлка и плотного атласа, а украшения, которые они носят на руках, серебряные браслеты, и напоил их Господь ещё другим напитком чистым, свободным от грязи и скверны.
Their garments will be of fine green silk, and gold embroidery. They will be adorned with bracelets of silver, and their Lord will give them a pure drink.
Они одеты в одежду из зелёного тонкого шёлка и плотного атласа, а украшения, которые они носят на руках, серебряные браслеты, и напоил их Господь ещё другим напитком чистым, свободным от грязи и скверны.
Upon them are garments of green silk, and satin. And they will be adorned with bracelets of silver. And their Lord will offer them a pure drink.
Они одеты в одежду из зелёного тонкого шёлка и плотного атласа, а украшения, которые они носят на руках, серебряные браслеты, и напоил их Господь ещё другим напитком чистым, свободным от грязи и скверны.
They i.e., the virtuous shall be attired in garments of fine green silk and rich brocade and will be adorned with bracelets of silver. Their Lord will give them a pure wine to drink.

 

Похожие Запросы : уравновешивается плотного - Степень прилегания - прилегания с - от до до