Перевод "до потери" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

до - перевод : до - перевод : Потери - перевод : до - перевод : потери - перевод : До - перевод : потери - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод :
ключевые слова : Till Until Down Before Losses Casualties Loss Suffered Losing

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том бил Мэри до потери сознания.
Tom beat Mary unconscious.
Муж ударил её до потери сознания.
Husband slapped her full of lumps.
Том умер от потери крови до прибытия скорой.
Tom bled to death before the ambulance arrived.
Японские потери оцениваются от 550 до 800 погибших.
The Japanese suffered between 550 and 800 dead.
За то, что напьёмся до потери сознания этим вечером.
Here's hoping we get fallingdown drunk tonight.
На сильно зараженных посевах можно ожидать потери до 50 урожая.
Up to 50 loss of yield can be expected in badly affected crops.
Болезни, потери работы или развода достаточно, чтобы довести их до крайности.
Illness, divorce, or the loss of a job often is enough to push them over the brink.
Все разы, когда ты избивал меня до потери сознания, я прощу.
All the times that you beat me unconscious, I forgive
Потери D8 D9 (коммерческие потери отдельных лиц)
D8 D9 (individual business) losses
Они доказывают, что до определенного предела безопасность можно достичь без потери свободы.
They prove that up to a point security can be provided without loss of freedom.
Боевые потери и малярия сократили силу батальона до 75 на следующий день.
The battle casualties plus malaria reduced the battalion to 75 of its effective strength by the next day.
Эти расчетные потери эквивалентны 30 фонда основного палестинского капитала до 2000 года9.
This estimated loss is equivalent to 30 per cent of pre 2000 Palestinian capital stock.
Напрасные потери злят меня, а это напрасные потери!
I'm angry. Waste always makes me angry and that's what this is, sheer waste!
Потери неизмеримы.
The losses are incalculable.
КОНКРЕТНЫЕ ПОТЕРИ
Specific repercussions
Потери энергии
Energy wastage
Потери тепла
Waste Heat fíx.
Потери эффективности
Efficiency losses
Размер векторных объектов может меняться от малого до невероятно большого без потери качества.
We can scale to a small size or to an incredibly large size without any loss of quality.
Трагичными были потери человеческих жизней, огромны и социально экономические потери.
The human loss has been tragic, the social and economic loss enormous.
Кто возместит потери?
Who will compensate for the loss?
Потери были тяжёлыми.
Lt. Cmdr.
Потери были лёгкими.
Casualties were light, though.
Потери D7 (недвижимость)
D7 (real property) losses
Потери D (прочее)
D (other) losses
Потери C1 Money
C1 Money
Потери С2 Money
C2 Money
Потери С3 Death
C3 Death
Потери С6 Salary
C6 Salary
Потери С6 Support
C6 Support
Потери C8 Business
C8 Business losses
Потери CS Other
CS Other losses
Я пользуюсь потери.
I take a loss.
Это ваши потери.
It's your loss.
Технические потери (17 )
Technical losses (17 )
наши потери незначительны .
Our losses are insignificant.
Какие потери предполагаются?
What sort of casualties do you anticipate, sir?
Его приговор был изменен до десяти лет лишения свободы и пять лет потери политических прав.
His sentence was thus altered to ten years' imprisonment and five years' loss of political rights.
Он не дает до себя дотронуться. Но если его оставить, он умрет от потери крови.
He will not let me touch him, milady, but he'll die from loss of blood if we leave him.
Навязчивое ощущение потери скорости
That Stalling Feeling
Противник понес значительные потери.
The enemy suffered significant losses.
Я возмещу ваши потери.
I will compensate you for your loss.
Потери составили сто долларов.
The loss amounted to 100 dollars.
Противник понес большие потери.
The enemy suffered many casualties.
потери депортированных народов СССР.
Демографические потери депортированных народов СССР.

 

Похожие Запросы : до вычета налогов потери - избили до потери сознания - потери - потери - потери - до - до - до