Перевод "до сих пор интересно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
до - перевод : интересно - перевод : до - перевод : до - перевод : интересно - перевод : интересно - перевод : До - перевод : интересно - перевод : интересно - перевод : до - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Интересно, до сих пор ли Тому холодно. | I wonder if Tom is still cold. |
Интересно почему бандитов до сих пор нет? | I wonder why the bandits aren't coming. |
Интересно, почему Тома до сих пор здесь нет? | I wonder why Tom isn't here yet. |
Интересно, почему Том до сих пор не появился. | I wonder why Tom hasn't shown up yet. |
Интересно, почему Том до сих пор не спит. | I wonder why Tom is still awake. |
(Ж1) Интересно, что она до сих пор трудна. | Female voiceover It's interesting that it's still tough. |
Интересно, почему от Тома до сих пор нет вестей. | I wonder why we haven't heard from Tom yet. |
Вот до сих пор. До сих пор? | There. |
Мне интересно, живет ли Том в Бостоне до сих пор. | I wonder if Tom still lives in Boston. |
До сих пор. | Still. |
до сих пор! | Please forgive my many outrages against you up til now! |
До сих пор? | Still? |
Кто до сих пор не видит? Кто до сих пор не видит? | How many still don't see it? How many still don't see it? |
До сих пор больно. | It still hurts. |
До сих пор болит. | It still hurts. |
До сих пор беспокоит. | It still bothers me sometimes. |
До сих пор, правда? | Really attracted? |
Но только до сих пор. | No longer. |
Насилие до сих пор продолжается. | Yet violence has persisted. |
И до сих пор игнорируются. | Still flouted. |
Район до сих пор восстанавливается. | Photo taken in October, 2016. |
Я до сих пор холост. | I'm still single. |
Закон действует до сих пор. | The law is still in effect. |
До сих пор мне везло. | I have been lucky until now. |
Комментариев до сих пор нет. | There are no comments for now. |
До сих пор не верится! | I still can't believe it! |
Он до сих пор спит? | Is he still sleeping? |
Я до сих пор один. | I am still alone. |
Мы до сих пор вместе. | We're still together. |
Мы до сих пор дружим. | We're still friends. |
Они до сих пор живы. | They're still alive. |
Они до сих пор вместе. | They're still together. |
Они до сих пор вместе. | They are still together. |
Я до сих пор замужем. | I'm still married. |
Я до сих пор женат. | I'm still married. |
Я до сих пор жду. | I'm still waiting. |
Том до сих пор спит? | Is Tom still sleeping? |
До сих пор не понимаю. | I still don't understand. |
Том до сих пор сердится. | Tom is still mad. |
Том до сих пор расстроен. | Tom is still upset. |
Том до сих пор наверху. | Tom is still upstairs. |
До сих пор не верится. | I still can't believe it. |
Ты до сих пор занят? | Are you still busy? |
Вы до сих пор заняты? | Are you still busy? |
Тома до сих пор нет. | Tom is still not here. |
Похожие Запросы : я до сих пор интересно - я до сих пор интересно - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор не до - до сих пор работаю