Перевод "я до сих пор интересно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

до - перевод : интересно - перевод : до - перевод : до - перевод : интересно - перевод : интересно - перевод : До - перевод : интересно - перевод : интересно - перевод : до - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Интересно, до сих пор ли Тому холодно.
I wonder if Tom is still cold.
Интересно почему бандитов до сих пор нет?
I wonder why the bandits aren't coming.
Интересно, почему Тома до сих пор здесь нет?
I wonder why Tom isn't here yet.
Интересно, почему Том до сих пор не появился.
I wonder why Tom hasn't shown up yet.
Интересно, почему Том до сих пор не спит.
I wonder why Tom is still awake.
(Ж1) Интересно, что она до сих пор трудна.
Female voiceover It's interesting that it's still tough.
Интересно, почему от Тома до сих пор нет вестей.
I wonder why we haven't heard from Tom yet.
Вот до сих пор. До сих пор?
There.
Мне интересно, живет ли Том в Бостоне до сих пор.
I wonder if Tom still lives in Boston.
Я до сих пор холост.
I'm still single.
Я до сих пор один.
I am still alone.
Я до сих пор замужем.
I'm still married.
Я до сих пор женат.
I'm still married.
Я до сих пор жду.
I'm still waiting.
Я до сих пор личность.
laughter I don't want to try to be nobody.
До сих пор побеждал я.
I've won often.
Я до сих пор вижу...
I still see lt.
Я до сих пор не знаю.
I still don't know.
Я до сих пор ненавижу тебя.
I still hate you.
Я до сих пор люблю Тома.
I still love Tom.
Я до сих пор не понимаю.
I still don't understand.
Я до сих пор в шоке.
I'm still in shock.
Я до сих пор люблю его.
I still love him.
Я её до сих пор люблю.
I still love her.
Почему я до сих пор жив?
Why am I still alive?
Я до сих пор в шоке.
I am still in shock.
Почему я до сих пор здесь?
Why am I still here?
Я до сих пор уважаю её.
I still respect her.
Я до сих пор помню их.
I still remember them.
Я до сих пор так делаю.
I still do that.
Я до сих пор пишу песни.
I still write songs.
Я до сих пор так думаю.
I still think so.
Я до сих пор не решил.
I still haven't decided.
Я до сих пор жду ответа.
I'm still waiting for an answer.
Я до сих пор здесь работаю.
I still work here.
Я до сих пор не женат.
I'm still not married.
Я до сих пор не замужем.
I'm still not married.
Я до сих пор преподаю французский.
I still teach French.
Я до сих пор иногда пла чу.
I still sometimes cry.
Я терпел это до сих пор.
Here's the proof.
Я до сих пор ваша одеял.
I still have your blankets.
Я сделал это до сих пор.
I did it till now.
Я до сих пор занимаюсь сёрфингом.
I still surf.
Я до сих пор помню фотографию.
I still remember the photo.
Так я здесь до сих пор.
And I've been here ever since.

 

Похожие Запросы : до сих пор интересно - до сих пор я - Я до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор