Перевод "до сих пор я достичь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

до - перевод : достичь - перевод : до - перевод : до - перевод : Достичь - перевод : До - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вот до сих пор. До сих пор?
There.
Я до сих пор холост.
I'm still single.
Я до сих пор один.
I am still alone.
Я до сих пор замужем.
I'm still married.
Я до сих пор женат.
I'm still married.
Я до сих пор жду.
I'm still waiting.
Я до сих пор личность.
laughter I don't want to try to be nobody.
До сих пор побеждал я.
I've won often.
Я до сих пор вижу...
I still see lt.
До сих пор г ну Караме не удалось достичь своей цели, т.е.
Ten days later, President Lahoud asked Mr. Karami to form a new government.
Я до сих пор не знаю.
I still don't know.
Я до сих пор ненавижу тебя.
I still hate you.
Я до сих пор люблю Тома.
I still love Tom.
Я до сих пор не понимаю.
I still don't understand.
Я до сих пор в шоке.
I'm still in shock.
Я до сих пор люблю его.
I still love him.
Я её до сих пор люблю.
I still love her.
Почему я до сих пор жив?
Why am I still alive?
Я до сих пор в шоке.
I am still in shock.
Почему я до сих пор здесь?
Why am I still here?
Я до сих пор уважаю её.
I still respect her.
Я до сих пор помню их.
I still remember them.
Я до сих пор так делаю.
I still do that.
Я до сих пор пишу песни.
I still write songs.
Я до сих пор так думаю.
I still think so.
Я до сих пор не решил.
I still haven't decided.
Я до сих пор жду ответа.
I'm still waiting for an answer.
Я до сих пор здесь работаю.
I still work here.
Я до сих пор не женат.
I'm still not married.
Я до сих пор не замужем.
I'm still not married.
Я до сих пор преподаю французский.
I still teach French.
Я до сих пор иногда пла чу.
I still sometimes cry.
Я терпел это до сих пор.
Here's the proof.
Я до сих пор ваша одеял.
I still have your blankets.
Я сделал это до сих пор.
I did it till now.
Я до сих пор занимаюсь сёрфингом.
I still surf.
Я до сих пор помню фотографию.
I still remember the photo.
Так я здесь до сих пор.
And I've been here ever since.
До сих пор я продолжала надеяться.
Right up till now, I've kept on hoping.
И я до сих пор лечусь.
And I'm still undergoing the treatment.
Я до сих пор не верю...
I still can't believe my...
Я до сих пор это помню.
I can still remember it.
До сих пор.
Still.
до сих пор!
Please forgive my many outrages against you up til now!
До сих пор?
Still?

 

Похожие Запросы : до сих пор достичь - до сих пор я - Я до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - я до сих пор живут