Перевод "драка с применением огнестрельного оружия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
h) совершенное с применением огнестрельного оружия, боевой техники или взрывчатых веществ | (h) Killing by a firearm, military equipment or explosives |
В 2003 году было отмечено увеличение числа преступлений с применением огнестрельного оружия. | In 2003, there was an increase in firearm crimes. |
Из общего числа убийств 64,44 процента убийства, совершенные с применением огнестрельного оружия, в основном армейского. | Of that total, 64.44 per cent were carried out with firearms, for the most part military weapons. |
Число преступлений с применением огнестрельного оружия возросло с 3 в 2002 году до 11 в 2003 году. | Firearm incidents rose from 3 offences in 2002 to 11 offences in 2003. |
В ходе еще одного связанного с применением огнестрельного оружия инцидента в Фолине в Эритрее погиб эритрейский ополченец. | In another development, a shooting incident in Fawlina, Eritrea, cost the life of one member of the Eritrean militia. |
j) неопределенность относительно прошлых угроз полиции и попыток арестовать Н.Н., связанных, как утверждается, с применением полицией огнестрельного оружия. | (j) The uncertainty about prior threats by the police and attempts to arrest N. N., allegedly involving the use of firearms by the police. |
Если в прошлом они использовали традиционное оружие, то начиная с девятнадцатого столетия набеги с применением огнестрельного оружия стали распространённым явлением. | While in the past they used traditional weapons, since the nineteenth century onwards the use of firearms has been common. |
В общественных местах происходят постоянные бои с применением огнестрельного оружия и гранат , и экспресс похищения людей (известные как levantones ). | There are constant battles in public spaces with firearms and grenades , and express kidnappings (known as levantones ). |
Применение огнестрельного оружия с боевыми патронами запрещено. | The use of firearms with real bullets is prohibited. |
Незаконный оборот огнестрельного оружия | C. Trafficking in firearms |
в маркировке огнестрельного оружия | The marking of firearms |
Тем не менее я серьезно обеспокоен по поводу недавних инцидентов с применением огнестрельного оружия, имевших место во временной зоне безопасности. | I am, nevertheless, deeply concerned by the recent shooting incidents that occurred in the Temporary Security Zone. |
b) Правительства и государственные должностные лица постоянно держат в поле зрения этические вопросы, связанные с применением силы и огнестрельного оружия | (b) Governments and State officials shall keep the ethical issues associated with the use of force and firearms constantly under review |
d) с применением оружия или предметов, используемых в качестве оружия | (d) With the use of weapons or objects used as weapons |
Распространённым методом суицида является самоубийство с использованием огнестрельного оружия. | Firearms A common suicide method is to use a firearm. |
е) Порядок применения огнестрельного оружия полицией | (e) Regulations on the use of firearms by the police |
9, 11 и 26 апреля в Западном секторе произошло три инцидента с применением огнестрельного оружия предположительно между вооруженными лицами с эфиопской стороны и эритрейскими ополченцами. | Three shooting incidents between alleged Ethiopian armed men and Eritrean militia occurred on 9, 11 and 26 April, all in Sector West. |
уничтожения огнестрельного оружия и боеприпасов, приведения их в неисправное состояние или изготовления недействующего огнестрельного оружия и боеприпасов. | Applications for the exemption from the prohibition to acquire and possess firearms for collection purposes must be supported by expert opinions certifying that the firearms and ammunition, for which exemption is to be granted, are items of museum value. |
Доля преступлений с применением легального оружия крайне мала | The share of crime involving legal weapons is extremely low |
Фукухаку кай же никогда не был членом этого объединения, однако имел по крайней мере один конфликт с Ямагути гуми с применением огнестрельного оружия (в 2004 году). | The Fukuhaku kai has never been a member of this federation, however has caused at least one conflict with the Yamaguchi gumi, which involved firearms, in 2004. |
В соответствии с пунктом 3 в случае, когда применение огнестрельного оружия не допускается, никто не может подвергаться устрашению в форме применения огнестрельного оружия. | According to paragraph 3, no one may be intimidated by the use of firearms when the use of firearms is not permitted. |
выданных европейских разрешениях на перевозку огнестрельного оружия, | Firearms and ammunition can be manufactured, handled or traded in the Slovak Republic only by business entities cleared by the National Security Office and by the Ministry of the Interior and possessing necessary permits for performing such activities. |
выданных письменных разрешениях на перевозку огнестрельного оружия, | Everybody who is involved in the control of firearms must be cleared by the National Security Office for at least at the confidential degree of secrecy. |
разрешениях на перевозку огнестрельного оружия и боеприпасов, | As regards the exchange of information, the Police Force runs an information system containing data on |
e) с применением или с угрозой применения оружия или предметов, используемых в качестве оружия. | (e) Rape with the use or threat of use of weapons or objects used as weapons. |
С применением холодного оружия 22 27 27 76 21,41 | Knives 22 27 27 76 21.41 |
С применением холодного оружия 39 39 39 117 33,9 | Knives 39 39 39 117 33.9 |
Жители ПЗЦК в значительной степени отошли от традиционных способов пешей охоты с использованием лука и стрел в пользу ведения охоты с применением огнестрельного оружия, лошадей и вездеходов. | The residents of CKGR had largely abandoned their traditional way of hunting on foot with bow and arrow in favour of guns, horses and four wheel drive vehicles |
1.10 Меры, принимаемые в связи с ввозом и вывозом огнестрельного оружия | (1.10) Arrangements in operation with regard to the import and export of firearms |
Напомним, что 14 мая на Хованском кладбище произошла массовая драка нескольких сотен выходцев из Средней Азии и Северного Кавказа с применением оружия, в результате которой погибли три человека. | Recall that, on 14 May, there was a mass brawl at Khovanskoye Cemetery between hundreds of immigrants from Central Asia and the North Caucasus, which involved the use of weapons and resulted in the deaths of three people. |
Г н Ф. был осужден за совершение покушения на убийство и ряд имущественных правонарушений и правонарушений, связанных с незаконным применением огнестрельного оружия, а г н Р. | Mr. F was convicted of attempted murder and a variety of property and firearms offences, and Mr. R was convicted of an offence against property. |
После смягчения приговора в 1991 году автор отбывает пожизненное тюремное заключение на Ямайке в исправительном центре при суде по рассмотрению дел, связанных с применением огнестрельного оружия. | Following the commutation of sentence in 1991, the author has been serving a sentence of life imprisonment at Gun Court Rehabilitation Centre, Jamaica. |
В отношении приобретения огнестрельного оружия предъявляются следующие требования | The conditions for acquisition of a firearm are the following |
Применение огнестрельного оружия предусмотрено в установленном законом порядке. | The use of firearms is provided for in the manner prescribed by statute. |
арестовывался в 1937 году за применение огнестрельного оружия. | Arrested 1937, illegal possession firearm. |
В статьях 40 49 Закона излагаются правила экспорта, импорта или транзита огнестрельного оружия и боеприпасов лицами, имеющими письменные разрешения на перевозку огнестрельного оружия или европейские разрешения на перевозку огнестрельного оружия, а также предприятиями. | the exact date of the start and the end of transportation, the type of transportation, the means of transportation, data about the transporting entity, brand, calibre and manufacturing number of firearms, type and number of transported ammunition, its brand and calibre. |
Я охотник боевиков с применением оружия сделаны на охоту людей | I am a hunter of gunmen using weapons made to hunt people |
Smith Wesson Firearms Co. американская компания, производитель огнестрельного оружия. | Smith Wesson (S W) is a manufacturer of firearms in the United States. |
другого огнестрельного оружия, его деталей и компонентов и боеприпасов | Small and light weapons Other firearms, their parts and components and Ammunition Plastic explosives, Other explosives and their precursors. |
Обеспечение строгого регулирования производства, хранения и передачи огнестрельного оружия. | Export permits work well. Establish enhanced systems to ensure tighter controls of physical exports, re exports, transshipments and transits of arms and strategic goods related to weapons of mass destruction. |
Следует также ужесточить правила, регулирующие применение полицией огнестрельного оружия. | Steps should also be taken to tighten the regulations governing the use of firearms by police. |
с) применение огнестрельного оружия вооруженными должностными лицами, приведшее к смерти или телесному повреждению | (c) Use of firearms by armed officials, leading to death or injury |
Проект принципов предотвращения нарушений прав человека, совершаемых с применением стрелкового оружия | Draft principles on the prevention of human rights violations committed with small arms |
iv) новый Закон о владении оружием и применении огнестрельного оружия (3169 2003), который регулирует вопросы владения и вопросы применения огнестрельного оружия сотрудниками полиции | (c) The general inclusion in the Immigration and Refugee Protection Act 2002 of torture within the meaning of article 1 of the Convention as an independent ground qualifying a person as in need of protection (sect. 97, subsect. |
единиц огнестрельного оружия, 80 процентов которого было приобретено гражданскими лицами. | A leading university has estimated that, in 2003, 639 million firearms were in circulation the world over, 80 per cent of which were purchased by civilians. |
Похожие Запросы : хранение огнестрельного оружия - обучение огнестрельного оружия - имитация огнестрельного оружия - разрядка огнестрельного оружия - с применением - с применением насилия - с применением насилия - Отношения с применением - Бюро алкоголя табака и огнестрельного оружия