Перевод "другой взять" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

другой - перевод : другой - перевод : другой - перевод : взять - перевод : другой - перевод : другой - перевод : другой - перевод : другой - перевод : Другой - перевод : другой - перевод :
ключевые слова : Pick Bring Different Hand Another Woman

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Их мог взять ктото другой.
Somebody else could have picked them up.
Ктонибудь другой мог бы взять кимоно.
Someone else would have taken the kimono.
Вы думаете, надо было взять другой чай.
You say, you know what? I should have chosen the other tea.
Или взять другой пример большой объем данных.
Or take another example big data.
Те сказали ему взять три якорных каната, один пеньковый, другой...
They told him to take three anchor ropes, one of hemp, one of... Wait a moment... Flax.
Можно провести другой опыт взять таракана со ступнёй и отрезать эту ступню.
You can do another experiment where you can take a cockroach with a foot, and you can remove its foot.
Воспользуйтесь другой рукой, чтоб взять шарик и узел внутри шарика и скрутить их.
Use the other hand to grab the balloon and the knot inside of the balloon and twist it.
Это как взять два здания Эмпайр стэйт билдинг и поставить один на другой.
That's like taking two Empire State Buildings and stacking them on top of one another.
Мой дорогой Святой Иосиф... Ты должен взять меня с собой туда, в другой мир.
My dear Saint Joseph... you have to take me with you up there, to the other place.
Взять ее! Взять ее!
Get her!
Вместо этого мы решили взять колонну и построить её из множества тонких слоёв, поставленных один на другой.
So instead, we decided to take the column, and we decided to build it as a layered model, made out of very many slices, thinly stacked over each other.
Это был бы другой случай, здесь бы вы не могли просто взять посчитать и подставить эту формулу.
In fact, you'd have to know some of the angles and whatnot to really be able to figure out the area, or you'd have to know this other side here.
Сейчас люди предпочитают другой подход, состоящий в том, чтобы взять несколько источников, и прочитать их очень внимательно.
Now people tend to use an alternative approach, which is to take a few sources and read them very carefully.
Итак, имеется нейрон, который возбуждается, когда я протягиваю руку, чтобы взять предмет. Но он возбуждается и тогда, когда я смотрю, как некто другой протягивает руку, чтобы взять предмет.
So, here is a neuron that fires when I reach and grab something, but it also fires when I watch Joe reaching and grabbing something.
Взять!
Mark!
Взять!
Mark!
Взять!
Stay back!
Мы не можем взять лишь какой то один факт из одного контекста и перенести его в другой контекст.
We cannot reflect only one fact, which was in one context, in another context.
Взять тебя, все равно что взять Касбах.
If you came with me, you'd be a sort of portable Casbah.
Вы не можете просто взять и переехать в другой город вам понадобились годы, чтобы создать себе достаточно крепкое положение.
You cannot simply pick up and move to another town it took you years to establish yourself to this extent.
Можешь взять.
You can have it.
Можете взять.
You can have it.
Можешь взять.
You may have it.
Можете взять.
You may have it.
Взять номер
Pick Phone Number
Взять его!
Roman Get him!
Взять, Чешуйчик!
Get him, Scales!
Взять его!
Get him!
Взять его!
Arrest him!
Взять его!
Get him!
Взять ее!
Взять ее!
Взять что?
Grab what?
Взять Вас?
Take you?
Взять постельное.
To get some bedclothes.
Взять их!
Jeeves!
Можно взять?
May we have it? Please.
Живьем взять!
Take him alive!
Могу взять?
Can I have that, Charlie?
Взять это?
You want to pack these?
Взять Кэролин?
Star Caroline?
Можно взять?
Can I take some?
Взять его!
Stop him!
Чтото взять?
To get something?
Взять живьём!
Bring him to me alive!
Взять его!
Arrest him!

 

Похожие Запросы : взять другой путь - взять другой вид - взять другой курс - Другой - другой день другой