Перевод "думать по другому" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

думать - перевод : по - перевод : думать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сейчас пришло время думать по другому.
Now the time has come to think differently.
Эти компании начали думать по другому, по новому.
These companies have begun to think differently.
Я заклинаю каждого здесь думать по другому.
And so, I implore everyone here Think differently.
Но можно думать о ПТСР по другому.
But there's another way of thinking about PTSD.
Мы должны начать думать по другому и радикально.
We need to start to think differently and radically.
Все должны начать думать о Ближнем Востоке по другому.
Everyone needs to start thinking differently about the Middle East.
Я заклинаю каждого здесь думать по другому. Придумывать новые идеи.
And so, I implore everyone here Think differently. Come up with new ideas.
Я смею думать по другому, так как не согласен с вашим анализом ситуации.
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.
В мире, где есть возможность вооружить здание, об архитектуре приходится думать совершенно по другому.
At the point where you can weaponize your buildings, you have to suddenly think about architecture in a very different way.
По другому.
Differently.
А мне хотелось по другому написать, чтобы по другому было...
I just wanted to write it in different way. To make a difference...
Или по другому
Or in another way
Попробуем по другому.
Let's try another way.
ВС по другому?
BC any differently?
По другому никак.
They can't.
Совсем по другому.
Very different.
По другому быть не может ведь по другому никогда не делается .
It can't be done differently, that's how it's done.
Довольно рано я осознал, что из за китайского языка я был вынужден говорить и думать о семье совсем по другому.
And something I realized quite early on was that the Chinese language forced me to speak about and in fact, more fundamentally than that ever so slightly forced me to think about family in very different ways.
Исландцы реагировали по другому.
Icelanders responded differently.
Что то по другому?
Is something different?
Сейчас всё по другому.
Things are different now.
Том думал по другому.
Tom thought otherwise.
Сегодня всё по другому.
Everything is different today.
Здесь всё по другому.
Things are different here.
Это будет по другому.
It'll be different.
Теперь всё по другому.
Everything's different now.
Мир устроен по другому.
That's not how the world works.
Том считает по другому.
Tom has a different opinion.
Будет немного по другому.
It's going to be a little different.
Сейчас будет по другому.
It's going to be different now.
Нора думает по другому
Nora thinks differently.
Ты выглядишь по другому.
You look different.
Всё будет по другому.
It will not be like it is today.
Всё немного по другому.
Everything is a little bit different.
А как по другому ?
Don't joke with us!
Меня воспитывали по другому.
It's not the way I was brought up.
Сейчас все по другому.
But it's different this time
Многие поняли по другому.
A lot of people didn't get it this way.
Теперь давайте по другому.
Now, let's go the other way
Но насколько по другому?
But to what extend?
Можно ведь по другому!
Surely, we can do better!
Здесь по другому ... ДЖЕЙСОН
It's different inů JASON
В Италии по другому.
Not so in Italy.
Что здесь по другому?
What's different?
Все совсем по другому.
Well, it is different.

 

Похожие Запросы : думать по-другому - думать по-другому о - по-другому - по-другому - по-другому - по-другому - выглядит по-другому - немного по-другому - оказалось по-другому - сказал по-другому - все по-другому - по другому вопросу - немного по-другому - по-другому никак - действовать по-другому