Перевод "его направляет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
его - перевод : его - перевод : его - перевод : его - перевод : его - перевод : направляет - перевод : его - перевод : его направляет - перевод : его - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Автор направляет копии уведомлений об отклонении его жалоб. | He forwards copies of the notices of dismissal of his complaints. |
Диана даёт 47 задания, инструктирует его и иногда направляет его по радио. | Diana briefs 47 on his assignments, oversees his progress, and serves as his guide over the radio. |
Он также направляет представителей на различные конференции по вопросам, относящимся к его мандату. | It also sends representatives to various conferences on issues relevant to its mandate. |
Она готовит вас. Направляет вас. | It preps you. It aims you. |
Аллах, поистине, не направляет нечестивых. | God does not guide the miscreants. |
Аллах, поистине, не направляет нечестивых. | Indeed Allah does not guide the unjust. |
Аллах, поистине, не направляет нечестивых. | Surely God guides not the people of the evildoers.' |
Аллах, поистине, не направляет нечестивых. | Certainly Allah guides not the people who are Zalimun (polytheists and wrong doers, etc.). |
Неверных же Аллах не направляет. | And Allah guides not the people who disbelieve. |
Аллах, поистине, не направляет нечестивых. | God does not guide the wicked people. |
Аллах, поистине, не направляет нечестивых. | Surely Allah never guides such a wrong doing folk. |
Аллах, поистине, не направляет нечестивых. | Allah guideth not wrongdoing folk. |
направляет лиц на соответствующие консультации | refers the persons to appropriate counseling |
Совет направляет эти условия депозитарию. | These conditions shall be transmitted by the Council to the Depositary. |
Аллах не направляет тех, кто нечестив. | God does not guide those who are unjust. |
Аллах не направляет тех, кто нечестив. | God guides not the people of the evildoers. |
Аллах не направляет тех, кто нечестив. | And Allah guides not the people, who are Zalimun (wrong doers, etc.). |
Аллах не направляет тех, кто нечестив. | God does not guide the wrongdoing people. |
Аллах не направляет тех, кто нечестив. | And Allah guideth not wrongdoing folk. |
(7 13) если кто не обращается. Он изощряет Свой меч, напрягаетлук Свой и направляет его, | If a man doesn't relent, he will sharpen his sword he has bent and strung his bow. |
(7 13) если кто не обращается. Он изощряет Свой меч, напрягаетлук Свой и направляет его, | If he turn not, he will whet his sword he hath bent his bow, and made it ready. |
Аллах направляет к Своему свету, кого пожелает. | God guides to His light whomever He wills. |
Оно направляет к истине и прямому пути. | It guides to the truth, and to a straight path. |
Аллах направляет к Своему свету, кого пожелает. | Allah guideth unto His light whom He will. |
Национальный гимн символизирует императора, а выживший атомную бомбардировку направляет свой гнев против императора, считая его военным преступником. | The national anthem signifies the emperor, and the atomic bomb survivor directs his anger toward the emperor as a war criminal. |
По его завершении Бюро направляет все документы по делу Комиссару полиции по дисциплинарным вопросам или Государственному обвинителю. | On completion, the Bureau forwarded the relevant file to the Commissioner of Police for disciplinary action or to the Director of Public Prosecutions. |
После их представления генеральный инспектор или замещающее его лицо направляет министру свое заключение в целях принятия решения. | The opinion of the Inspector General or the person replacing him is then transmitted to the Minister for the adoption of a decision. |
И работу инспекторов направляет исключительно угроза американского вторжения. | What drives the inspections is fear of an American invasion. |
Йохан Рокстром Пусть окружающая среда направляет наше развитие | Johan Rockstrom Let the environment guide our development |
Ведь Аллах не направляет к прямому пути нечестивцев! | God does not show an unjust people the way. |
Кто направляет ветры доброй вестью перед Своей милостью? | And who sends breezes bringing news of His benevolence? |
Поистине, неправедных людей Прямым путем Аллах не направляет! | And certainly God does not guide an unjust people. |
Ведь злочестивых и лжецов Аллах, поистине, не направляет! | Surely God does not show the way to the shameful liar. |
Поистине, по верному пути Аллах неправедных не направляет. | God does not show the evil doers the way. |
Поистине, неправедных людей Прямым путем Аллах не направляет! | Indeed Allah does not guide the unjust. |
Поистине, по верному пути Аллах неправедных не направляет. | And Allah does not guide the unjust people. |
Ведь Аллах не направляет к прямому пути нечестивцев! | God guides never the people of the evildoers. |
Поистине, неправедных людей Прямым путем Аллах не направляет! | Surely God guides not the people of the evildoers. |
Ведь злочестивых и лжецов Аллах, поистине, не направляет! | Surely God guides not him who is prodigal and a liar. |
Поистине, по верному пути Аллах неправедных не направляет. | And God guides never the people of the evildoers. |
Ведь Аллах не направляет к прямому пути нечестивцев! | And Allah guideth not a wrong doing people. J |
Поистине, неправедных людей Прямым путем Аллах не направляет! | Verily Allah guideth not a wrong doing people. |
Поистине, по верному пути Аллах неправедных не направляет. | And Allah guideth not a wrongdoing people. |
Он направляет все ваши дела вам на пользу. | And Allah is All Mighty, All Wise. |
Ведь Аллах не направляет к прямому пути нечестивцев! | And Allah guides not the people who are Zalimun (polytheists, wrong doers, disbelievers, etc.). |
Похожие Запросы : направляет путь - направляет фокус - направляет вас - она направляет - судья направляет - как она направляет - направляет свою ответственность