Перевод "как она направляет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Она готовит вас. Направляет вас. | It preps you. It aims you. |
Она направляет депозитарию за 12 месяцев уведомление о таком выходе. | It shall give notice of such withdrawal to the depositary twelve months in advance. |
Я имею в виду, она, ссылка, по прежнему направляет трафик на | I mean, it still is directing traffic back to |
Аллах направляет Своих посланников только как вестников радости или увещевателей. | We never send apostles but to convey happy tidings, and to warn. |
Аллах направляет Своих посланников только как вестников радости или увещевателей. | And We send not the Envoys, but good tidings to bear, and warning. |
Аллах направляет Своих посланников только как вестников радости или увещевателей. | And We send not the Messengers except as giver of glad tidings and warners. |
Аллах направляет Своих посланников только как вестников радости или увещевателей. | We send not the messengers save as bearers of good news and warners. |
Она направляет им информацию, распространяет информацию об их обращениях и их ежегодные доклады. | It sends them information and publicizes their appeals and annual reports. |
Она направляет одного члена в Совет Ютландии и имеет представителей в ряде местных советов. | It sends one member to the Council of Sonderjylland and is represented on several local councils. |
Она направляет депозитарию за 12 месяцев уведомление о таком выходе. Такое уведомление включает заявление о чрезвычайных событиях, которые она рассматривает как поставившие под угрозу ее высшие интересы. | The Protocol shall be open for signature by the French Republic, the People apos s Republic of China, the Russian Federation, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America . |
Мне было грустно в доме... это было, как будто ктото направляет вас. | I was sad in the house... was it as though some will were directing you, |
После этого она направляет сообщение в соответствующий компетентный орган о характере подлежащей сообщению запрошенной информации. | The Commission then sends a notice to the competent authority concerning the right of access to the requested information. |
Аллах, поистине, не направляет нечестивых. | God does not guide the miscreants. |
Аллах, поистине, не направляет нечестивых. | Indeed Allah does not guide the unjust. |
Аллах, поистине, не направляет нечестивых. | Surely God guides not the people of the evildoers.' |
Аллах, поистине, не направляет нечестивых. | Certainly Allah guides not the people who are Zalimun (polytheists and wrong doers, etc.). |
Неверных же Аллах не направляет. | And Allah guides not the people who disbelieve. |
Аллах, поистине, не направляет нечестивых. | God does not guide the wicked people. |
Аллах, поистине, не направляет нечестивых. | Surely Allah never guides such a wrong doing folk. |
Аллах, поистине, не направляет нечестивых. | Allah guideth not wrongdoing folk. |
направляет лиц на соответствующие консультации | refers the persons to appropriate counseling |
Совет направляет эти условия депозитарию. | These conditions shall be transmitted by the Council to the Depositary. |
Как же без управления колония направляет определённое количество рабочих выполнять какое либо задание? | So, with nobody telling anybody what to do, how is it that the colony manages to adjust the numbers of workers performing each task? |
Если Коллегия подтверждает наличие нарушения, она направляет просьбу об освобождении от должности судьи в Совет юстиции. | In case the Collegium confirms the alleged violation, it addresses a request for removal to the Council of Justice. |
Аллах не направляет тех, кто нечестив. | God does not guide those who are unjust. |
Аллах не направляет тех, кто нечестив. | God guides not the people of the evildoers. |
Аллах не направляет тех, кто нечестив. | And Allah guides not the people, who are Zalimun (wrong doers, etc.). |
Аллах не направляет тех, кто нечестив. | God does not guide the wrongdoing people. |
Аллах не направляет тех, кто нечестив. | And Allah guideth not wrongdoing folk. |
Как мозг вышел из хаоса в начале, он направляет назад в хаос к концу. | Just as the brain came out of chaos at the beginning, it's going back into chaos in the end. |
И этот сосуд, как и все сосуды в сердце, в основном направляет кровь вправо. | And this valve and all valves in the heart are basically there to keep blood moving in the right direction. |
Может, главное достоинство остроконечной арки в том, что она направляет нагрузку преимущественно вниз, а не в стороны. | Perhaps most importantly, a pointed arch doesn't push so much out as it does down. |
Она также хотела бы узнать, какие действия правительства предпринимают в связи с жалобами, которые им направляет Специальный докладчик. | She also asked whether Governments acted on the complaints the Special Rapporteur transmitted to them. |
Аллах направляет к Своему свету, кого пожелает. | God guides to His light whomever He wills. |
Оно направляет к истине и прямому пути. | It guides to the truth, and to a straight path. |
Аллах направляет к Своему свету, кого пожелает. | Allah guideth unto His light whom He will. |
Как она краснеет, как она извивается, | How she blushes How she gushes |
И работу инспекторов направляет исключительно угроза американского вторжения. | What drives the inspections is fear of an American invasion. |
Йохан Рокстром Пусть окружающая среда направляет наше развитие | Johan Rockstrom Let the environment guide our development |
Ведь Аллах не направляет к прямому пути нечестивцев! | God does not show an unjust people the way. |
Кто направляет ветры доброй вестью перед Своей милостью? | And who sends breezes bringing news of His benevolence? |
Поистине, неправедных людей Прямым путем Аллах не направляет! | And certainly God does not guide an unjust people. |
Ведь злочестивых и лжецов Аллах, поистине, не направляет! | Surely God does not show the way to the shameful liar. |
Поистине, по верному пути Аллах неправедных не направляет. | God does not show the evil doers the way. |
Поистине, неправедных людей Прямым путем Аллах не направляет! | Indeed Allah does not guide the unjust. |
Похожие Запросы : она направляет - направляет - направляет путь - его направляет - направляет фокус - направляет вас - судья направляет - Как она? - как она - как она - как она - как она - направляет свою ответственность - как она возникает