Перевод "единовременное пожертвование" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пожертвование - перевод : пожертвование - перевод : пожертвование - перевод : единовременное - перевод : единовременное пожертвование - перевод : единовременное пожертвование - перевод : единовременное - перевод : пожертвование - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сделать пожертвование... | Donate... |
Сделать пожертвование... | Donate Money... |
Сделать пожертвование... | Current directory name |
Спасибо за пожертвование. | Thank you for the donation. |
Пожалуйста, сделайте пожертвование. | Please make a donation. |
Сделайте пожертвование сегодня. | Make a donation today. |
единовременное пособие в связи с рождением ребенка | a one time benefit for the birth of the child |
Том хочет сделать пожертвование. | Tom wants to donate money. |
Пожертвование разработчикам KVpnc 30EUR | Support KVpnc development with 30EUR |
Пожертвование разработчикам KVpnc 15 EUR | Support KVpnc development with 15EUR |
Каждый момент потраченный на пожертвование | Some time that they can donate |
единовременное пособие при рождении каждого ребенка (70 000 манат) | Thus, the State provides support for families, mothers, fathers and children it has established the following benefits and other guarantees of social protection |
Единовременное пособие в связи с рождением ребенка назначается в размерах | The one time benefit for the birth of the child is allocated in the following amounts |
Том сделал большое пожертвование для больницы. | Tom made a big donation to the hospital. |
И пожалуйста, примите это как пожертвование. | And, uh, please accept this as a donation. |
Вы хотите внести пожертвование, не так ли? | You want to donate money, don't you? |
Скажите мне, куда направить пожертвование через Paypal . | Give me something I can do with Paypal. |
Что же вам нужно, мистер Бигли. Пожертвование? | WHAT IS IT YOU WANT MR. BIGLEY, A SUBSCRIPTION? |
Пипин подтвердил свое земельное пожертвование в Риме в 756 году, а в 774 году Карл Великий подтвердил пожертвование своего отца. | Pepin confirmed his Donation in Rome in 756, and in 774 Charlemagne confirmed the donation of his father. |
Ву хотел сделать пожертвование, чтобы помочь этой семье. | He wanted to donate and help out his family. |
Пожертвование можно сделать на сайте L'Auberge des Migrants. | Donations can be made on the L'Auberge des Migrants website. |
Ты единственный человек, который еще не сделал пожертвование. | You're the only person who hasn't yet made a donation. |
Ты единственный человек, который еще не внёс пожертвование. | You're the only person who hasn't yet made a donation. |
Если же вам препятствуют совершить хаддж , то пошлите пожертвование, какое сможете. Брейте ваши головы только после того, как пожертвование достигнет предназначенного места. | But if you are prevented, send an offering which you can afford as sacrifice, and do not shave your heads until the offering has reached the place of sacrifice. |
Первый Arisotichm пожертвование имя я поднимаю его к вам | First Arisotichm donation name I lift it to you |
Мы предоставляем их как денеженое пожертвование этой бедной стране. | We're going to offer it as a donation to this poor country. |
Пособие в связи с рождением ребенка (единовременное общее пособие) предоставляется одному из родителей ребенка. | The childbirth benefit (a one time lump sum benefit) is granted to one of the child's parents. |
Он есть на Kickstarter. И если хотите сделать пожертвование пожалуйста. | It's currently on Kickstarter, so if you want to contribute, please do it. |
Я бы хотел сделать пожертвование, что бы помочь этим детям. | I would like to make a donation that would help these children. |
может быть выдано единовременное денежное пособие из специального фонда исправительного учреждения или органов, исполняющих наказание | Social assistance may take the form of help with obtaining employment or settling into daily life, material assistance, removing the consequences of serving a sentence, provision of a pension, placement in medical institutions, residential homes, old people's homes, or the establishment of guardianship arrangements. |
Стратегия финансирования, описанная в пункте 16 доклада Генерального секретаря, предусматривает единовременное выделение 350 млн. долл. | The funding strategy described in paragraph 16 of the report of the Secretary General provides for one time funding of 350 million and annual long term funding measures, as follows |
217. Перестройку в Организации Объединенных Наций следует рассматривать как процесс, а не как единовременное событие. | Restructuring in the United Nations should be regarded as a process rather than as a discrete event. |
Брейте ваши головы только после того, как пожертвование достигнет предназначенного места. | And shave not your heads, till the offering reaches its place of sacrifice. |
Если же вам препятствуют совершить хаддж , то пошлите пожертвование, какое сможете. | And if ye be besieged, offer whatsoever offering be easy, and shave not Your heads, until the offering reacheth its destination. |
Брейте ваши головы только после того, как пожертвование достигнет предназначенного места. | Then whosoever of you sick or hath hurt in his head, for him is a ransom by fasting or alms or a rite. |
Брейте ваши головы только после того, как пожертвование достигнет предназначенного места. | But if you are prevented (from completing them), sacrifice a Hady (animal, i.e. a sheep, a cow, or a camel, etc.) such as you can afford, and do not shave your heads until the Hady reaches the place of sacrifice. |
Если же вам препятствуют совершить хаддж , то пошлите пожертвование, какое сможете. | But if you are prevented, then whatever is feasible of offerings. |
Брейте ваши головы только после того, как пожертвование достигнет предназначенного места. | And do not shave your heads until the offering has reached its destination. |
Если же вам препятствуют совершить хаддж , то пошлите пожертвование, какое сможете. | But if you are hemmed in somewhere, then offer to Allah whatever sacrifice you can afford. |
Брейте ваши головы только после того, как пожертвование достигнет предназначенного места. | And do not shave your heads until the sacrifice reaches its place. |
Если же вам препятствуют совершить хаддж , то пошлите пожертвование, какое сможете. | And if ye are prevented, then send such gifts as can be obtained with ease, and shave not your heads until the gifts have reached their destination. |
Брейте ваши головы только после того, как пожертвование достигнет предназначенного места. | And whoever among you is sick or hath an ailment of the head must pay a ransom of fasting or almsgiving or offering. |
Я предполагал, что пожертвование всего одного доллара должно увеличить физическую силу. | And the prediction is that just donating a dollar to charity should increase their agency. |
Рассуждения креациониста совершенно ошибочны, потому что он рассматривает появление статистически невероятного объекта как одиночное, единовременное событие. | The argument is in five parts The ... world ... has been constructed by an intelligent agent. |
Кения твердо верит в то, что реформа Организации Объединенных Наций это процесс, а не единовременное событие. | Kenya firmly believes that reform of the United Nations is a process, not an event. |
Похожие Запросы : сделать пожертвование - пожертвование соглашение - Красивое пожертвование - пожертвование средств - сопрягать пожертвование - пожертвование для - пожертвование сертификат