Translation of "single benefit" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Benefit - translation : Single - translation : Single benefit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The single benefit is to the government and security agencies. | Единственные, кому выгоден этот проект, это правительство и службы безопасности. |
As a result, Russia will benefit froma single set of trade rules, a single tariff and a single set of administrative procedures, which willapply across the enlarged Union. | Таким образом, Россия получит выгоду от того, что она будет иметь дело с единым сводом торговых правил, единым тарифом и единымнабором административных процедур, которые будут применяться на всей территории расширенного Союза. |
Key economic sectors, such as financial services, benefit greatly from the single market s common rules. | Ключевые секторы экономики, такие как финансовые услуги, сильно выигрывают от наличия общих правил единого рынка. |
The United States is the largest single donor to humanitarian and development programmes that benefit the Palestinian people. | Соединенные Штаты являются крупнейшим взятым в отдельности донором в плане осуществления гуманитарных программ и программ в области развития в интересах палестинского народа. |
Victims of domestic violence, teenage mothers and single parents would be among those to benefit from such measures. | Жертвы насилия в семье, матери подростки и родители одиночки будут в числе тех, кто выиграет от принятия таких мер. |
Family benefits include child allowance, maintenance allowance, benefit to a family with three or more children and a benefit to a family raising triplets, child's school allowance, single parent allowance, etc. | Семейные пособия включают пособие на ребенка, пособие на содержание, пособие семье с тремя или более детьми и пособие семье, воспитывающей тройняшек, школьное пособие на ребенка, пособие одинокому родителю и т.д. |
The fashion scene remains small, and experts and designers alike agree that Tbilisi would benefit from a single fashion week. | Модная сцена остаётся небольшой, и эксперты и дизайнеры также согласны с тем, что Тбилиси пойдёт на руку простая неделя моды. |
It includes targeted social policies that benefit the most disadvantaged women, such as single mothers and disabled and elderly women. | В частности, он предусматривает проведение адресной социальной политики в интересах женщин, находящихся в самом тяжелом положении, таких, как матери одиночки, инвалиды и пожилые женщины. |
Whether every single partner country could hope to benefit from these developments would, of course, depend on competitive and institutional capabilities. | Несомненно, надежды каждой отдельной страны партнера на получение выгод от такого развития событий будут зависеть от конкурентоспособности и институциональных возможностей. |
The childbirth benefit as a single benefit is granted to one of the parents of the child or a person who has adopted or assumed guardianship over a child under the age of one year. | Пособие в связи с рождением ребенка является единоразовым пособием и предоставляется одному из родителей ребенка либо лицу, которое усыновило ребенка или взяло на себя опекунство над ребенком в возрасте до одного года. |
Countries considering implementation of a Single Window should conduct a comprehensive cost benefit analysis. One important cost consideration is the cost of designing, developing, and maintaining individual agency systems versus the Single Window concept. | Расходы, связанные с проектированием, разработкой и внедрением единого окна , были отнесены к расходам по модернизации таможенной службы. |
However, users of economic statistics would benefit further from the creation of a single portal that provides access to the various international databases. | Вместе с тем пользователи экономической статистики получили бы дополнительную выгоду от создания единого портала, обеспечивающего доступ к различным международным базам данных. |
Now, ideally, the user's benefit, th e player's benefit is totally congruent with the organization's benefit. | Теперь в идеале, выгоды для пользователя, преимущество игрока th e полностью согласуется с выгоду организации. |
Euro area Member States benefit because economy benefit because | Потребители выигрывают, потому что |
Widow's benefit | Пособие для вдов |
Retirement benefit | Пенсия |
Widow's benefit | Пособия для вдов |
Safety Benefit | Преимущества в плане обеспечения безопасности |
Maternity benefit. | Пособие по беременности и родам. |
both benefit | Обе стороны имеют свои выгоды. |
No benefit! | Да бесполезное! |
My benefit? | Мне на пользу? |
He's single. Who's single? | Он не женат . Кто не женат? |
Remind,it's gonna have benefit Remind,it's gonna have benefit | Напоминай, это принесет пользу |
Funds generated from sales of the single (99 cents per download) and benefit concerts are directed towards recovery efforts organized by the Gulf Relief Foundation. | Средства, собранные от продажи сингла (99 центов за скачивание) и от концертов, направляются в Фонд Помощи Заливу. |
His delegation hoped that research on development would continue, particularly for the benefit of those Member States that depended on a single source of revenue. | Его делегация надеется на то, что исследования по проблемам развития будут продолжаться, особенно в интересах тех государств членов, которые зависят от одного источника доходов. |
The Board noted however, that not a single beneficiary to whom payment was made directly in dollars received a monthly benefit of more than 8,000. | Вместе с тем Комиссия отметила, что ни один из бенефициаров, которым пенсия выплачивалась непосредственно в долларах США, не получил месячное пособие в размере свыше 8000 долл. США. |
You don't..you may not see the benefit you may not see the benefit but is there still benefit? | Ты можешь не увидеть результат |
Make sure you have a practical benefit and an identity benefit. | Удостоверьтесь, что ваша идея практична и помогает раскрыть индивидуальность личности. |
And the benefit? | А польза? |
Cost benefit analysis. | считают долю затрат в доходе. |
Deferred retirement benefit | Отсроченная пенсия |
National Child Benefit | Национальное пособие на ребенка |
Single (SINGOLA) 2 3 single place. | Одиночная (SINGOLA) одинарная на 2 3 места. |
Single heart, single soul. Like everyone else. | Одно сердце, одна душа как и все остальные. |
single | single |
Single | Один |
Single | Сингл |
Single | Одинарная |
Single | ОдинарныйLine spacing value |
Single. | Холостой. |
There were only 7,000 widowers receiving survivors' benefit half of them receiving the regular benefit and the other half, the combined benefit. | Имелось лишь 7 000 вдов, получающих пособие на дожитие, причем половина из них получала обычное пособие, а вторая половина объединенное пособие. |
According to the Unemployment Insurance Act, three types of benefits are paid unemployment insurance benefit, collective redundancy benefit and employer's insolvency benefit. | Закон о страховании от безработицы предусматривает три вида пособий пособие по страхованию от безработицы, коллективное пособие безработным и пособие в связи с банкротством работодателя. |
Divorced surviving spouse's benefit | Пособие для разведенного пережившего супруга |
Tom receives unemployment benefit. | Том получает пособие по безработице. |
Related searches : Benefit Cost - Incapacity Benefit - Benefit Greatly - Emotional Benefit - Benefit Assessment - Derive Benefit - Big Benefit - Benefit Payments - Gain Benefit - Of Benefit - Can Benefit - Greatly Benefit