Перевод "единственный опекун" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
опекун - перевод : единственный - перевод : единственный - перевод : единственный - перевод : единственный - перевод : единственный опекун - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Её дед, и, предположительно, единственный её опекун, умер за месяц до начала событий. | Her grandfather, and presumably her only guardian, died a month before the series starts. |
Я опекун Тома. | I'm Tom's guardian. |
Мне нужен опекун... | I need a legal guardian! |
Я твой опекун. | I'm your guardian. |
Я законный опекун Тома. | I'm Tom's legal guardian. |
Капитан Браун ваш опекун? | IS CAPTAIN BROWN YOUR GUARDIAN? |
Он мой бывший опекун. | Mr. Thatcher, my exguardian. |
Твой опекун по закону. | Your legal guardian. |
Я думал, что ты законный опекун Тома. | I thought you were Tom's legal guardian. |
Плакат в поддержку кампании Я свой собственный опекун . | Artwork in support of the I Am My Own Guardian campaign. |
Спасибо, Пэт. Но у тебя теперь есть опекун получше. | Thank you, pat, but you've got a better one now. |
Родители или законный опекун обязаны предоставить ребенку хорошее образование и воспитание. | 1 Parents or the one legally responsible shall be obliged to provide good education and upbringing for the child. |
И когда мой опекун, король Ричард, узнает, что ты влюблен в меня.... | When my guardian, King Richard, finds out about your being in love with me |
Бернанке единственный | Bernanke s the One |
Мой единственный! | My only son! |
Он единственный. | That's the only one. |
Единственный мой. | You are one. |
Единственный ребенок... | Dear Lord! My only child... |
Застрахованными не являются дети дошкольного возраста, если их родитель или опекун не имеет никакой страховки. | Children of pre school age are not insured if their parent or custodian is not insured in any way. |
Опекун получает дотацию в размере 32 латов на каждого ребенка, переданного под его ее опеку. | The guardian receives a benefit in the amount of 32 LVL for each child entrusted to her his guardianship. |
Опекун (1985 год настоящее время) и Председатель (1987 год настоящее время) Филиппинского совета иностранных дел. | Trustee (1985 present) and President (1987 present), Philippine Council for Foreign Relations. |
не как правитель, опекун, наместник, но кровный и наследственный король должны державою своей вы править. | Not as protector, steward, substitute... or lowly factor for another's gain... but as successively from blood to blood... your right ofbirth, your heritage,your own. |
Единственный в мире летающий слон. Единственный в мире летающий слон. | The world's only flyin' elephant. |
Я единственный ребёнок. | I am an only child. |
Вы единственный ребёнок? | Are you an only child? |
Ты единственный ребёнок? | Are you an only child? |
Ты не единственный! | You're not the only one! |
Ты не единственный! | You're not the only one. |
Это единственный способ. | It's the only way. |
Я единственный ребёнок. | I'm an only child. |
Том единственный ребёнок. | Tom is an only child. |
Она единственный ребёнок. | She's an only child. |
Я единственный понимаю. | I'm the only one who understands. |
Том единственный выживший. | Tom is the only one who survived. |
Единственный вопрос кто. | The only question is who. |
Единственный вопрос где. | The only question is where. |
Единственный вопрос когда. | The only question is when. |
Это единственный выход? | Is that the only way out? |
Том единственный подозреваемый. | Tom is the only suspect. |
Я не единственный. | I'm not the only one. |
Том единственный заметил. | Tom was the only one who noticed. |
Том единственный заметил. | Tom is the only one who noticed. |
Ты единственный заметил. | You're the only one who noticed. |
Том единственный свидетель. | Tom is the only witness. |
Это единственный выход. | This is the only way out. |
Похожие Запросы : взрослый опекун - родитель опекун - совокупный опекун - газета Опекун - официальный опекун - государственный опекун - временный опекун - мужской опекун - Опекун в LITEM