Перевод "если конечно " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

если - перевод :
If

Конечно - перевод : конечно - перевод : конечно - перевод : если - перевод : если - перевод : конечно - перевод : конечно - перевод : конечно - перевод : конечно - перевод :
ключевые слова : Anything Even Come Take Make Sure Course Certainly Absolutely

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Если подумать, конечно...
Okay, a woman. Sor ry.
Но если конечно...
But as sure as you...
Конечно. Если пожелаешь.
Of course, if you wish to.
Если хочешь, конечно.
I'll take you home.
Конечно, если хотите.
Sure, if you like.
Если, конечно вы позволите вас подвезти. Конечно!
That is if I can give you a lift.
Если вас устраивает, конечно,
If you're satisfied, of course
Конечно, если будешь хорошим.
Perhaps, if you're very good.
Но, конечно, если ты...
Well, of course, if you...
Конечно, если Рамона при...
Of course, if Ramona wins...
Конечно, если вы настаиваете.
Of course, if you insist.
Если она конечно вернётся.
The house, Louise...
Конечно, Джеф, если Вам не нравится моя кондидатура, и конечно если Салли не одобряет...
Of course, Jeff, if you don't want me, and of course if Sally doesn't approve...
Конечно, можешь взять, если хочешь.
Of course you can take it if you want.
Конечно, если вы этого хотите.
Certainly, if you wish it.
Ну, если вам, конечно, интересно.
If you were interested.
Конечно, если вы хотите этого.
Certainly, if you wish it.
Если я конечно найду желающих.
If I can get a volunteer at your seat.
Конечно, если это не Грег.
As long as it's not Greg. Oh...
Если, конечно, ты чтото чувствуешь.
If you have any feelings. And...
Конечно, если тебя это развлекает.
Yes, of course you can, if it amuses you.
Конечно, если проблема психологическая, вы...
As long as it's only psychological, you won't...
Если, конечно, будет что сравнивать.
That is, if you had any to compare.
Конечно, обещаю, если ты хочешь.
Of course I'll promise you if you want me to, darling.
Если, конечно, Джефу нужен провожатый.
That is unless Jeff would like to have a go.
Конечно, Джефф. Если окажетесь там.
Of course, Jeff, whenever you're passing through.
Если, конечно, я не ошибаюсь.
On account of that's what I weigh myself.
Конечно, если ты хочешь попытаться.
That's of course if you want to try.
Если обойдется без приключений, конечно.
That's figuring no hard luck on the trail, of course.
Конечно, если вы так говорите.
Certainly. If you say so, madam.
Если конечно вы, мисс Девериш,
Unless, of course, you, Miss Deverich,
Конечно, если Вы не можете...
Oh, well, of course, if you can't.
Если, конечно, эта доля будет.
That is, if there is a take.
Если, конечно, этот артист не Принс.
Unless, of course, that artist is Prince.
Конечно, можешь взять его, если хочешь.
Of course you can take it if you want.
Конечно, можешь взять это, если хочешь.
Of course you can take it if you want.
Конечно, можешь взять её, если хочешь.
Of course you can take it if you want.
Конечно стоит подождать, если любишь конфетку.
Of course it pays, if you like marshmallows, to wait.
О, извините! Если она надевает, конечно.
If she uses them, that is...
Если вы можете это запомнить, конечно.
Well, actually let's just apply this just to show that this at
Если, конечно, у тебя есть сердце.
But you also said you would marry me.
Конечно, если ты опять не вмешаешься.
That is, unless you decide to barge in again.
Конечно, если у вас нет дел.
That is, if you've nothing else to do.
Конечно... если секретарь придет сюда сам.
Of course... if the clerk comes himself.
Да, конечно... если вы так считаете...
Well, sure... that is...

 

Похожие Запросы : если, конечно, - если конечно - , конечно, - Конечно - , конечно, - если если - если