Перевод "если лицо" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

лицо - перевод : лицо - перевод : если - перевод :
If

если - перевод : лицо - перевод : если - перевод : если - перевод : лицо - перевод : если лицо - перевод :
ключевые слова : Anything Even Come Take Make Face Your Seen Look

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Если физическое лицо умирает или если юридическое лицо, на которое было выдано разрешение, ликвидируется, действие разрешения юридически прекращается.
If that natural person dies or if the body corporate in whose name the licence was issued is wound up, the licence legally expires.
Если прищуриться, всё еще можно увидеть лицо.
If you squint, you can still see the face.
Если хотите спрятать своё лицо, ходите голым.
If you want to hide your face, walk naked.
Если прищуриться, всё ещё можно увидеть лицо.
If you squint, you can still see the face.
Если бы ты мог увидеть свое лицо!
If you could only see your face!
Поэтому, если любой из присутствующих здесь захочет покрыть лицо, Поэтому, если любой из присутствующих здесь захочет покрыть лицо, или надеть странную шляпу, или разукрасить лицо татуировкой...
And so, if anyone in this room wanted to wear a veil, or a very funny hat, or tattoo their face
Если у него есть лицо, он его бреет, если у человека...
One has a face. One would shave it. One has a
b) если заложником является лицо моложе 18 лет
b) if the hostage is a person under the age of eighteen years,
Если не отстанешь, выплесну воду тебе в лицо!
If you don't get away from me, I'll throw this water right in your face.
Вот, оказывается, что получится, если смотреть в лицо реалиям.
So that is what you get when you face reality.
Интересно посмотреть на твое лицо, если бы он вернулся.
I'd love to see your face if he came back.
И если вы планируете, что на вашей фотографии будет лицо матери, пусть она повернет лицо к свету.
And if you have the face of the mother inside frame turn the face towards the light.
Слово лицо , слово лицо !
Three words... three words...
Если тебе есть что сказать, скажи мне это в лицо.
If you have something to say, say it to my face.
Если вам есть что сказать, скажите мне это в лицо.
If you have something to say, say it to my face.
Если им потребуется новое лицо, они обязательно к тебе обратятся
If they need a new look, they'll look for you again.
Если судить по тому, что я видела, его лицо исхудало.
Judging by what I am seeing it seems his face has sunken in.
Если ты ей не понравишься, скажет тебе прямо в лицо.
If she doesn't like you, she'll probably tell you so to your face.
Знаете, если бы не борода, ваше лицо было бы мягче.
Maybe there's something very gentle under that beard of yours.
Только если вы хотите какоето время носить лицо задом наперед.
Only if you wanted to wear your face backwards for a while.
Раздельно. Лицо вперёд. Раздельно. Лицо вперёд.
Separate. Face the front. Separate. Face the front.
а) если лицо было освобождено из под стражи, дело считается закрытым
(a) If the persons has been released, the case is filed
Если у мужчины прекрасное лицо, разве может его сердце быть черным?
If a man's face is good, can his heart be evil?
Представьте себе лицо мисс Плимсолл, если бы она меня сейчас видела.
Can you imagine Miss Plimsoll's face if she saw me now?
Лицо?
My face?
И это нормально, если мы помним Тома Хэнкса лучше, чем астронавта Джима Ловелла, или лицо Бена Кингсли, наложенное на лицо Ганди.
And it's okay if we remember Tom Hanks better than astronaut Jim Lovell or have Ben Kingsley's face superimposed onto that of Gandhi's.
Твоё лицо погибло, и я заменю твоё лицо на величайшее лицо в Коридае!
Your face died, and I will replace your face with the greatest face in Koridai!
а) Государство участник, которому передается лицо, вправе и обязано содержать переданное лицо под стражей, если только Государство участник, которое передало это лицо, не просило об ином или не санкционировало иное
(a) The State Party to which the person is transferred shall have the authority and obligation to keep the person transferred in custody, unless otherwise requested or authorized by the State Party from which the person was transferred
Если Ширак потерпит крах, то и канцлер Германии Герхард Шредер потеряет лицо.
If Chirac goes down, German Chancellor Gerhard Schroeder loses face as well.
Паспорт действителен 5 лет (если лицо старше 60 лет, то 10 лет).
Passport is valid for 10 years (if citizen is younger than 20, then valid for 5 years).
Решение о выдаче не подлежит обжалованию, если само лицо согласно с выдачей.
The decision to extradite is not subject to appeal if the person himself herself has consented to extradition.
любое лицо имеет право баллотироваться в качестве кандидата на выборах президента, если
A person shall be qualified to be a candidate for election as President if
Если вы кричите, я буду разбить лицо , сказал Человек невидимка, освободив рот.
If you shout, I'll smash your face, said the Invisible Man, relieving his mouth.
Если у него только лицо, то я оплеванна с ног до голвы!
And if he has egg on his face, somebody's tossed a whole omelette on mine.
Если бы у вас было лицо, мне бы оно тоже не нравилось.
Yeah, well, if you had a face, I wouldn't like it either.
Даже если бы и была, официальное лицо не вправе требовать её выдачи.
Even if she were, a local official cannot make demands to see her.
Лицо зла
The Face of Evil
Братское лицо!
Similar face like brothers!
Вытри лицо.
Dry off your face.
Вытрите лицо.
Dry off your face.
ОТВЕТСТВЕННОЕ ЛИЦО
Name of contact person
Первое лицо
1. Person
Второе лицо
2. Person
Третье лицо
3. Person
Третье лицо
telephony

 

Похожие Запросы : если физическое лицо - если если - лицо, - лицо, - , если - физическое лицо или лицо,