Перевод "если физическое лицо" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
лицо - перевод : лицо - перевод : если - перевод : физическое - перевод : если - перевод : лицо - перевод : если - перевод : если - перевод : физическое - перевод : лицо - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Если физическое лицо умирает или если юридическое лицо, на которое было выдано разрешение, ликвидируется, действие разрешения юридически прекращается. | If that natural person dies or if the body corporate in whose name the licence was issued is wound up, the licence legally expires. |
nj) термин лицо означает как физическое, так и юридическое лицо | (n) the term person shall mean both natural and legal persons |
3. Если физическое лицо не имеет коммерческого предприятия, принимается во внимание его обычное местожительство. | 3. If a natural person does not have a place of business, reference is to be made to the person's habitual residence. |
Если физическое лицо не имеет коммерческого предприятия, то, согласно проекту, во внимание принимается его обычное местожительство. | If a natural person does not have a place of business, the draft states that reference is to be made to the person's habitual residence. |
Субъектом преступления является физическое вменяемое лицо, достигшее 16 летнего возраста. | The perpetrator of the offence must be a physical person of sound mind who has reached the age of 16. |
Если физическое лицо не имеет коммерческого предприятия, принимается во внимание его обычное местожительство (пункт 3 статьи 6). | If a natural person does not have a place of business, reference is to be made to the person's habitual residence (article 6 (3)). |
Физическое лицо, рассматриваемое в качестве субъекта международных отношений, не нуждается в определении. | The individual, perceived as an actor in international relations, does not need a definition. |
f) жертва означает любое физическое или юридическое лицо или государство, которому причинен ущерб | (f) victim means any natural or legal person or State that suffers damage |
Административные органы обеспечивают, чтобы это физическое лицо наделялось правовым статусом, предусматриваемым в законодательстве. | The administrative authorities ensure that the individual receives the legal status provided for in legislation. |
Физическое лицо заверяет ЕАД своей подписью и представляет его должностному лицу соответствующего таможенного поста. | The physical person verifies the SAD with his her signature and presents it to the customs official of the given customs point. |
копия национального удостоверения личности самого лица, подающего просьбу, если это физическое лицо, или копия национального удостоверения личности юридического представителя, если речь идет о юридическом лице | A copy of the national identification card of the person requesting the licence, if a natural person, or of the legal representative, if a legal person |
Для целей настоящего документа жертва означает любое исчезнувшее лицо и любое физическое лицо, которому причинен непосредственный вред в результате насильственного исчезновения. | For the purposes of this instrument , victim means the disappeared person and any individual who has suffered direct harm as a result of an enforced disappearance. |
В соответствии с законодательством Туркменистана ребенком признается физическое лицо, не достигшее 18 летнего возраста (ст.ст. | Under Turkmen law, a child is a person under 18 years of age (Civil Code, arts. |
импортер (компания или физическое лицо) по закону должен иметь надлежащую лицензию на торговлю такими веществами | The importer (company or individual) should hold the appropriate licence to trade in such substances, under the relevant law |
1. Для целей настоящей Конвенции жертвой считается любое исчезнувшее лицо и любое физическое лицо, которому причинен непосредственный вред в результате насильственного исчезновения. | 1. For the purposes of this Convention, victim means the disappeared person and any individual who has suffered harm as the direct result of an enforced disappearance. |
выписка из архивов криминального учета (Справка 3) для лица, испрашивающего разрешение, если это физическое лицо, или соответствующая выписка для юридического представителя, если речь идет о юридическом лице | A transcript of the criminal record (Certificate No. 3) of the person requesting the licence, if a natural person, or of the legal representative, if a legal person |
Статья 18 гласит К государственному омбудсмену может обращаться любое физическое или юридическое лицо, отстаивающее законные интересы. | The Article 18 reads Any natural or legal person claiming a legitimate interest may apply to the State Ombudsman without any restriction. |
46. Кроме того, Комитет подтвердил свое намерение приглашать на свои совещания в качестве эксперта или консультанта, если это потребуется, любое физическое или юридическое лицо. | 46. The Committee reiterated its intention to invite, when necessary, any natural or legal person to participate in its meetings as an expert or a consultant. |
Под заявителем понимается физическое или юридическое лицо или компания, не являющаяся юридическим лицом, либо несколько таких лиц. | The applicant is one or more natural persons or, legal persons or companies without legal personality. |
Физическое завершение | Physical action conclusion |
Чтонибудь физическое... | Huh! Whispering Something physical. |
Национальным корреспондентом может быть как физическое лицо, так и правительственное подразделение или орган, или же соответствующее неправительственное учреждение. | A national correspondent could be an individual, a governmental unit or body or a suitable non governmental institution. |
В пункте 4 перед словом quot лицо quot в первой строке вставить слова quot физическое или юридическое quot . | In paragraph 4, insert quot whether natural or legal quot after quot person quot in line 1. |
В пункте 4 перед словом quot лицо quot в первой строке вставить слова quot физическое или юридическое quot . | Article 1 In paragraph 4, insert quot whether natural or legal quot after quot person quot in line 1. |
В тех случаях, когда какое либо физическое лицо, юридическое лицо или иной субъект права несет ответственность за возмещение ущерба жертве, такая сторона должна возместить ущерб жертве или выплатить компенсацию государству, если государство уже возместило ущерб жертве. | In cases where a person, a legal person, or other entity is found liable for reparation to a victim, such party should provide reparation to the victim or compensate the State if the State has already provided reparation to the victim. |
В соответствии с Уголовным кодексом Республики Таджикистан ответственности подлежит физическое вменяемое лицо, которому до совершения преступления исполнилось 16 лет. | Under the Criminal Code, a physical person of sound mind incurs criminal liability if he had reached the age of 16 before committing the offence. |
Физическое расстояние далеко. | Physical distance is far. |
Это не физическое. | It isn't anything physical. |
Работодатель или другое физическое лицо, допустившее в процессе трудовых отношений дискриминацию между работниками, несут в предусмотренном законодательством порядке соответствующую ответственность. | An employer or other natural person who permits discrimination between workers in labour relations incurs liability under the relevant legislation. |
Физическое и виртуальное насилие | Physical and virtual violence |
Физическое воспитание и спорт | Physical Education and Sports |
физическое воспитание и спорт | (e) School infrastructure and maintenance |
Изменить физическое расположение файлов | Modify the physical sorting |
Если прищуриться, всё еще можно увидеть лицо. | If you squint, you can still see the face. |
Если хотите спрятать своё лицо, ходите голым. | If you want to hide your face, walk naked. |
Если прищуриться, всё ещё можно увидеть лицо. | If you squint, you can still see the face. |
Если бы ты мог увидеть свое лицо! | If you could only see your face! |
Поэтому, если любой из присутствующих здесь захочет покрыть лицо, Поэтому, если любой из присутствующих здесь захочет покрыть лицо, или надеть странную шляпу, или разукрасить лицо татуировкой... | And so, if anyone in this room wanted to wear a veil, or a very funny hat, or tattoo their face |
под общественностью понимается одно юридическое или физическое лицо или более, один гражданин или более и одна организация и ассоциация граждан или более | The public shall mean one or more legal entities or natural persons, citizens and their organizations and associations The public concerned shall mean the public, including the citizens' associations established for the purpose of environmental protection and improvement, concerned by or having an interest in at the present time or in the future , the making of decision making processs concerning the environment. |
В случае необходимости нетарифного регулирования, как это предусмотрено законодательством Республики Армения, физическое лицо должно представить документы (сертификат соответствия или происхождения и т.д. | In case of necessity of non tariff regulation, as stipulated by the Republic of Armenia Legislation, physical person should present documents (certificate of conformity or certificate of origin, etc.), issued by an appropriate authorized entity. |
с) угрозы любого такого нападения с целью вынудить то или иное физическое или юридическое лицо совершить или воздержаться от совершения любых действий | (c) A threat to commit any such attack with the objective of compelling a physical or juridical person to do or to refrain from doing any act |
Физическое воспитание является обязательным предметом? | Is physical education a required course? |
Физическое и психологическое восстановление и | The sentencing of juveniles, in particular the prohibition of capital punishment and life imprisonment 202 68 |
физическое, моральное и психологическое насилие | Physical, moral and psychological violence. |
физическое, моральное и психическое насилие | Physical, moral or psychological violence |
Похожие Запросы : физическое лицо - физическое лицо - физическое лицо - физическое лицо - физическое лицо - физическое лицо - физическое лицо - физическое лицо - физическое лицо или лицо, - если лицо - любое физическое лицо, - иностранец физическое лицо - как физическое лицо - Физическое лицо-резидент