Перевод "есть что то идет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

есть - перевод :
Eat

что - перевод : есть - перевод : что - перевод : что - перевод : идет - перевод : есть - перевод : Есть - перевод : есть - перевод : что - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Если вы думаете, что что то вам идет, то, скорее всего, так оно и есть.
If you think you look good in something, you almost certainly do.
То есть, все не... Все идет как надо.
But food is not justice.
То есть, сейчас (М4) все идет на счет организации.
So it's going to the organization right now.
Что есть вкусного, что хорошо идет с картошкой?
What are some tasty foods that would go well with potatoes?
Я думаю, что она идет, Вы знаете, есть ...
I think it goes, you know, there's aů
Что то, вероятно, идет не так.
Something might be going on.
Таким образом есть много вещей, как, что идет, что я
So, there's a lot of things like that coming, what am
То есть, речь идет не о счете за обучение или о чем то подобном.
So we're not talking like people just sent you your tuition bill or whatever.
Но он идет что то вроде этого.
But it goes something like this.
Что есть, то есть.
It is what it is.
Что есть, то есть.
That's fair.
Что есть, то есть.
It's something that is, and we must make the best of it.
То, что есть Ушахиди, то есть ЖЖ...
And they use social software like Ushahidi and Livejournal.
Что идет, что идет так хорошо?
What is going, what is coming so good?
Вторая производная, имея положительное значение сигнализирует вам что кривая идет вверх. То есть темп изменений в кривой положительный.
The second derivative being positive tells you that the slope is constantly increasing.
Ну что же, что есть, то есть.
But, oh well, here we are.
Том куда то идет?
Is Tom going somewhere?
Тсс, кто то идет.
Shh, someone goes.
То есть H, вывод гипотезы, приближается к 0 Стоимость увеличивается и идет к бесконечности.
So, that's H. As the output of the hypothesis approaches 0 the cost blows up, and it goes to infinity.
Жизнь идет, возникают новые примеры, что то новое происходит.
And somehow you... the life moves and new examples come, new things happen, like that.
Если что то идет не так, нам нужно приспособиться.
If something goes wrong, we need to adapt our behavior.
Просто a, то, что идет перед имя вашего персонажа.
Just a, something that goes in front of your character name.
Которое есть просто то, что есть.
It simply is what it is.
Малыш идет знаете ли вы что есть стратегия, где вы можете оставить
The kid goes Did you know that there's a strategy where you can drop
Что? Идет?
Going?
Это то, как идет жизнь.
It's a way of life.
то же идет после Z?
Well, what does come after Z?
То есть что то вроде заблуждение.
That's a bit of a misconception.
То есть что же?
'What do you mean?
Кажется, что то есть...
There seems to be something...'
Есть что то важное?
Is it something important?
Есть что то важное?
Is there anything important?
Есть что то ещё.
There's something else.
Здесь что то есть.
There's something here.
Есть что то ещё?
Is there anything else?
Там что то есть.
There's something over there.
Там что то есть.
There's something out there.
Погоди, то есть, что?
Wait, I mean what?
О, что то есть!
Oh, that's something!
Что то здесь есть!
Something's fishy.
Там что то есть.
There's something there.
То есть мне что...
Well, those have to go, too.
То есть... Что, наедине?
But when your voice came after me... you were wonderfully close...
То есть, что вы...
I mean, that you'll take...
И он услышал Jethro то, что он слышал слух идет?
And He heard Jethro what rumor he heard coming?

 

Похожие Запросы : есть что-то идет - есть что-то - есть что-то - а что-то идет - здесь идет что-то - есть что-то планируется - есть что-то готовое - есть что-то неправильно - то, что важно есть - есть что-то сделать - за то, что есть - есть что-то левое - есть что-то против - то есть - то есть