Перевод "еще интереснее" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

еще - перевод : интереснее - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще интереснее - перевод : еще - перевод :
ключевые слова : Also Haven Another Else Interesting Exciting Keeps Interested More

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Дальше будет еще интереснее.
It will become interesting yet.
Скоро будет еще интереснее.
You'll find it much more interesting later on.
Теперь наши задачи на вероятность станут еще интереснее.
So let's say I have a bag full of coins.
Что еще интереснее, так это реакция королевства на утечку секретных документов.
What's even more interesting is how the kingdom is reacting to the leaks.
11. Уже интереснее
Now,this is interesting.
Дальше ещё интереснее.
Now, it actually gets better than this.
Это даже интереснее.
It's really more fun.
Жизнь интереснее любой книги.
Life is more interesting than any book.
Но дальше становится интереснее
But, I mean it gets more interesting.
Это уже интереснее, правда?
Now it becomes a little bit interesting.
Эта книга намного интереснее той.
This book is much more interesting than that one.
Эта газетная статья интереснее предыдущей.
This newspaper article is more interesting than the previous one.
Эта история гораздо интереснее той.
This story is far more interesting than that one.
Новый контент делает YouTube интереснее.
Original content is what makes YouTube interesting.
Гораздо интереснее тратить деньги сейчас.
It's a lot more fun to spend now.
Эта х я становится интереснее.
This s t be balling.
Вышло гораздо интереснее, чем обычно.
It was so much more fun than just a traditional poster.
Что интереснее Интернет или телевидение?
Which is more fun, Internet or TV?
Он немного интереснее, чем предыдущий.
This is a nice hairy problem right there.
А это уже гораздо интереснее.
OK, this is a little more interesting.
Работает на дому, так интереснее.
Homework. It's more interesting.
Эта история намного интереснее, чем та.
This story is by far more interesting than that one.
Эта книга ещё интереснее, чем та.
This book is even more interesting than that one.
Сегодня урок математики был интереснее обычного.
Today's math class was more interesting than usual.
В бейсбол интереснее играть, чем смотреть.
It's more fun to play baseball than to watch it.
Фильм был интереснее, чем я ожидал.
The movie was more interesting than I expected it to be.
Книга оказалась интереснее, чем я ожидал.
This book was more interesting that I had expected.
И после этого ... все становится интереснее
And after that... things can get interesting
Я изменю цвета, чтобы стало интереснее.
Let me switch colors to make things interesting.
Если его добавить, становится намного интереснее.
It becomes interesting when you put artificial intelligence into it.
Ответы второй группы были ещё интереснее
But then the second group is even more interesting.
Правительству, похоже, покойники интереснее, чем живые.
Looks like a lot of times the government's got more interest in a dead man than a live one.
С каждым шагом становилось всё интереснее.
There were new sights at every stride.
У нас тут все намного интереснее.
We got something nicer here.
Написанная ими часть сама по себе была очень интересной, но то, что следовало за ней было еще интереснее.
Their piece was a story in itself, but what followed was even more interesting. It set off a volley of letters in which scientists told of similar experiences.
Написанная ими часть сама по себе была очень интересной, но то, что следовало за ней было еще интереснее.
Their piece was a story in itself, but what followed was even more interesting.
Это, конечно, намного интереснее и сложнее сделать.
That, of course, is much more interesting and harder to do.
Twitter попробовал стать интереснее для новых пользователей
Twitter has tried to become more interesting to new users
Эта книга даже ещё интереснее, чем та.
This book is even more interesting than that.
Чем больше я слушаю, тем интереснее становится.
The more I hear, the more interesting it becomes.
Интереснее играть в бейсбол, чем смотреть его.
It's more fun to play baseball than to watch it.
Мне интереснее то, как женщины спасают нас.
I am interested in how women are saving us.
Я надеялся, что результаты будут намного интереснее...
I hoped that the results will be much more interesting ...
Чем глуше, как вы выражаетесь, тем интереснее.
The deader it is, as you put it, the more interesting it is.
Я думаю, что фильм всегда интереснее любой книги.
I think a film is more interesting than any book.

 

Похожие Запросы : гораздо интереснее - гораздо интереснее - еще - еще и еще - еще один