Перевод "жанровые конвенции" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
жанровые конвенции - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Часто жанровые композиции близки к Нойзу. | Canada D.O.A. |
Писал портреты, историко революционные и жанровые композиции, пейзажи. | He painted portraits, genre and historical composition and landscapes. |
Это жанровые фильмы, и они плотно сидят в довольно стандартных шаблонах. | These are genre movies and they stick to pretty standard templates. |
девчачья киношка и другие жанровые категории, которые решают, например, что представители определенных демографических групп любят определенные вещи, что латиноамериканцы любят определенные вещи, что молодые люди людят опеределенные вещи. | like the chick flick and all these other genre categories that presume that certain demographic groups like certain things that Hispanics like certain things, that young people like certain things. |
Конвенции | Long term strategic planning for the Convention |
КОНВЕНЦИИ | Working Group on Implementation |
КОНВЕНЦИИ | PARAGRAPH 2(a) AND (b), AND ARTICLE 26 OF THE CONVENTION |
КОНВЕНЦИИ | Non receipt of reports 80 67. |
Конвенции. | Of the Convention. |
КОНВЕНЦИИ | Third session |
Конвенции. | Courses are taught in French, German and English. |
Приложение к настоящей Конвенции составляет неотъемлемую часть Конвенции. | The annex to the present Convention forms an integral part of the Convention. |
Приложения к настоящей Конвенции являются неотъемлемой частью Конвенции. | The Annexes to this Convention form an integral part of the Convention. |
Осуществление Конвенции | Implementation of the Convention |
СТОРОН КОНВЕНЦИИ | Progress report to the second meeting of the Parties to the Convention |
Осуществление Конвенции | Implementation of the Convention |
Пересмотр Конвенции | Preparation of Phase III of the TIR revision process |
ПЕРЕСМОТР КОНВЕНЦИИ | (a) Implementation of Phase I of the TIR revision process |
ПРИМЕНЕНИЕ КОНВЕНЦИИ | (b) Other amendment proposals |
ПРИМЕНЕНИЕ КОНВЕНЦИИ | 9 and 10 to the Convention adopted by the TIR Administrative Committee on 14 October 2004 (Depositary Notification C.N.520.2005.TREATIES 6). |
Публикация Конвенции | Publication of the Convention |
Секретариат Конвенции | Stockholm Convention Conference of the Parties for effectiveness evaluation |
ПРИМЕНЕНИЕ КОНВЕНЦИИ | 9 and 10 and to Annex 7, Part I, Article 4, paras. |
Международные конвенции | International Conventions |
осуществления конвенции | Adoption of the report on the twenty seventh session. |
Состояние Конвенции | Status of the Convention and the Optional Protocol |
Инкорпорация Конвенции | Incorporation of the Convention |
Дипломатические конвенции | Diplomatic conventions |
Конвенции . 112 | the Convention . 114 |
Конвенции . 113 | article 9 of the Convention . 116 |
Конвенции 40 | Convention . 40 |
ПОЛОЖЕНИЯМИ КОНВЕНЦИИ | WITH THE PROVISIONS OF THE CONVENTION |
Базельской конвенции | The Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal s s n n a a l l s s e p l l s p e do u do u la se e r r yr e v a ic i s te a of li ti on on a z a li ti |
Для конвенции. | A convention. |
Босния и Герцеговина ратифицировала следующие международные конвенции и конвенции МОТ | Bosnia and Herzegovina has ratified the following international conventions and ILO conventions |
В Германии, мы стремимся к ратификации конвенции ООН, следующей конвенции. | In Germany, we are pushing the ratification of the UN convention, which is a subsequent convention. |
Конференция Участников Конвенции | Conference of the Parties to the Convention |
I. Осуществление Конвенции | I. Implementation of the Convention |
Приложение к Конвенции | Annex to the Convention |
ПО ОРХУССКОЙ КОНВЕНЦИИ | adopted at the second meeting of the Parties |
(Статья 1 Конвенции) | (art. |
(Статья 15 Конвенции) | E. Freedom of association and of peaceful assembly (art. |
(Статья 16 Конвенции) | Protection of privacy (art. |
(Статья 17 Конвенции) | Access to appropriate information (art. |
(Статья 11 Конвенции) | E. Illicit transfer and non return (art. |
Похожие Запросы : жанровые границы - знак конвенции - бизнес конвенции - текст конвенции - заселение конвенции - поставщик конвенции - провести конвенции - презрев конвенции - написание конвенции - Применение конвенции - двусторонние конвенции - рисунок конвенции - лингвистические конвенции - церковь конвенции