Перевод "железа пайки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пайки. | Rations. |
i) Пайки | (i) Rations |
Сухие пайки | Cold rations |
Продовольственные пайки | Rations |
Контракты на пайки | Rations contracts |
Продовольственные пайки Одежда | Clothing 410.0 410.0 241.0 169.0 |
Пайки 1 384 300 | Rations 1 384 300 |
Пайки Суточное денежное довольствие | Rations 4 613.6 4 613.6 |
Пайки Суточное денежное довольствие | Rations 1 680.2 2 933.4 4 613.6 |
Продовольственные пайки Одежда Перевозка | Clothing 410 000 369 000 369 000 |
i) Пайки . 1 384 300 | (i) Rations . 1 384 300 |
Пайки Итого по разделу 15 | Rations 1 384 300 |
Социально бытовое обеспечение Продовольственные пайки | Rations 972.6 873.7 98.9 |
Кол во семей получающих пайки | Number of Receiving Not receiving Percentage of |
iv) Пайки 4 613 600 | (iv) Rations . 4 613 600 |
Социально бытовое обеспечение Продовольственные пайки | Rations 1 377.2 2 785.0 |
iv) Продовольственные пайки 868 400 | (iv) Rations . 868 400 |
Вместо программ, проводов и пайки, | Instead of having to program, to wire, to solder, |
Железа и стали, железа и стали,Моя милая леди. | Build it up with iron and steel,Iron and steel will bend and break. |
Заработная плата и про довольственные пайки | Wages and food supplement 182.0 182.0 182.0 |
iii) Продовольственные пайки 1 051 100 | (iii) Rations . 1 051 100 |
Продовольственные пайки на случай чрезвычайных обстоятельств | Food rations emergency 30 7 210 |
Заработная плата и про довольственные пайки | Wages and food supplements 179 200 161 300 161 300 |
Напишем в Конгресс, чтобы увеличили пайки. | We got to write Congress to boost our PX ration. Fat chance. |
Золото тяжелее железа. | Gold is heavier than iron. |
Золото дороже железа. | Gold is more precious than iron. |
Золото тяжелее железа. | Gold's heavier than iron. |
1 моль железа, скажем, железа 56. Очевидно существует много изотопов железа. Предположим, мы имеем дело с железом 56. | 1 mole of iron, let's say iron 56 there's obviously many isotopes or iron let's say we're dealing with iron 56. |
Пайки выдаются в соответствии с утвержденными рационами. | Rations are issued in accordance with approved ration scales. |
Заработная плата и продовольственные пайки 182 000 | Wages and food supplement 182 000 |
Атомный номер железа 26. | The atomic number of iron is 26. |
Порядковый номер железа 26. | The atomic number of iron is 26. |
Атомный номер железа 26. | The atomic number for iron is 26. |
Порядковый номер железа 26. | The atomic number for iron is 26. |
Это сделано из железа? | Is it made of iron? |
Принесите мне кусков железа . | Bring me ingots of iron!' |
Подайте мне куски железа . | Bring me ingots of iron!' |
Несите мне куски железа . | Bring me ingots of iron!' |
Принесите мне кусков железа . | Bring me lumps of iron. |
Подайте мне куски железа . | Bring me lumps of iron. |
Несите мне куски железа . | Bring me lumps of iron. |
Принесите мне кусков железа . | Bring me blocks of iron. |
Подайте мне куски железа . | Bring me blocks of iron. |
Несите мне куски железа . | Bring me blocks of iron. |
Принесите мне кусков железа . | Bring me ingots of iron. |
Похожие Запросы : пайки и пайки - пайки колодки - пайки точка - пайки горелки - температура пайки - пайки лампы - пайки технологии - пайки кадров - пайки машина - падение пайки - пайки маска - бессвинцов пайки - пайки ушко