Перевод "пайки ушко" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ушко - перевод : ушко - перевод : пайки ушко - перевод : ушко - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пайки. | Rations. |
i) Пайки | (i) Rations |
Сухие пайки | Cold rations |
Продовольственные пайки | Rations |
Морское ушко. | This is abalone. |
Контракты на пайки | Rations contracts |
Продовольственные пайки Одежда | Clothing 410.0 410.0 241.0 169.0 |
Пайки 1 384 300 | Rations 1 384 300 |
Пайки Суточное денежное довольствие | Rations 4 613.6 4 613.6 |
Пайки Суточное денежное довольствие | Rations 1 680.2 2 933.4 4 613.6 |
Продовольственные пайки Одежда Перевозка | Clothing 410 000 369 000 369 000 |
Сделайте складку заячье ушко . | Make a rabbit ear fold |
i) Пайки . 1 384 300 | (i) Rations . 1 384 300 |
Пайки Итого по разделу 15 | Rations 1 384 300 |
Социально бытовое обеспечение Продовольственные пайки | Rations 972.6 873.7 98.9 |
Кол во семей получающих пайки | Number of Receiving Not receiving Percentage of |
iv) Пайки 4 613 600 | (iv) Rations . 4 613 600 |
Социально бытовое обеспечение Продовольственные пайки | Rations 1 377.2 2 785.0 |
iv) Продовольственные пайки 868 400 | (iv) Rations . 868 400 |
Вместо программ, проводов и пайки, | Instead of having to program, to wire, to solder, |
Заработная плата и про довольственные пайки | Wages and food supplement 182.0 182.0 182.0 |
iii) Продовольственные пайки 1 051 100 | (iii) Rations . 1 051 100 |
Продовольственные пайки на случай чрезвычайных обстоятельств | Food rations emergency 30 7 210 |
Заработная плата и про довольственные пайки | Wages and food supplements 179 200 161 300 161 300 |
Напишем в Конгресс, чтобы увеличили пайки. | We got to write Congress to boost our PX ration. Fat chance. |
Скажи мне на ушко, кто они. | Well, whisper their names to me. |
Пайки выдаются в соответствии с утвержденными рационами. | Rations are issued in accordance with approved ration scales. |
Заработная плата и продовольственные пайки 182 000 | Wages and food supplement 182 000 |
Как игла пролезла в свое собственное ушко. | I seen a needle that winked its eye. |
Как игла пролезла в свое собственное ушко. | I've seen a needle that winked its eye |
i) Заработная плата и продовольственные пайки . 182 000 | (i) Wages and food supplement . 182 000 |
Обеспечение жизни и быта Продовольственные пайки Суточное денежное довольствие | Welfare 145.0 (73.5) 71.5 |
Она может попасть в угольное ушко со 100 метров. | Why, she can shoot the head off a pin at 100 yards. |
f) на складах ОНЮБ имелись пайки с истекшим сроком годности. | This situation did not ensure the highest level of air safety. |
Проверка показала, что этим продовольствием являются предназначенные для контингентов пайки. | The Department of Peacekeeping Operations had developed an interim system tracking tool for monitoring the replenishment of strategic deployment stocks. |
И затем Мэри наклонилась и сказала что то Тому на ушко. | And then Mary leaned over and said something in Tom's ear. |
По видимому, шепнув Рейнфельдту на ушко слово Ericsson , Перссон добился желаемого результата. | By whispering Ericsson into Reinfeldt s ear, it seems, Persson achieved the desired result. |
Расслабьтесь, скорее верблюд пройдёт в угольное ушко, чем инфанта попадёт в тюрьму. | Relax, a camel will pass through the eye of a needle before the Infanta goes to jail. |
Морское ушко это моллюск, мясо которого считается деликатесом в некоторых странах мира. | Abalone is a shellfish, the meat of which is considered a delicacy in certain parts of the world. |
Не можем мы содержать миллионы людей в переполненных лагерях, раздавая им регулярные пайки. | We cannot have many millions of people on regular food handouts in overcrowded camps. |
Сметная сумма охватывает также расходы на специальные групповые пайки в случае чрезвычайных ситуаций. | The estimate also covers the cost of composite rations in case of emergency. |
Пайки хранятся в контейнерах в Дар эс Саламе с 13 апреля 1994 года. | The rations have been stored in containers at Dar es Salaam since 13 April 1994. |
Она также включает расходы на пайки повышенной питательной ценности на случай чрезвычайной ситуации. | The estimate also covers the cost of composite rations in case of emergency. |
Теперь, возвращаясь к раковине морского ушка, морское ушко делает раковину, используя эти протеины. | Now, going back to the abalone shell, the abalone makes this shell by having these proteins. |
Возвращающиеся беженцы получают такие же продовольственные пайки и комплекты имущества, что и вынужденные переселенцы. | Returning refugees are provided with the same return package and food rations as the internally displaced. |
Похожие Запросы : пайки и пайки - припой ушко - морское ушко - конец ушко - переключение ушко - захват ушко - остановка ушко - ушко кружева - подключение ушко - подключение ушко - буксировочное ушко