Перевод "жесткий сделки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сделки - перевод : жесткий - перевод : жесткий - перевод : жесткий - перевод : жесткий - перевод : сделки - перевод : сделки - перевод : жесткий сделки - перевод : жесткий - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Жесткий курс | The |
Он жесткий. | He's cruel. |
Жесткий такой. | No, like.... Hardcore. |
Жесткий рэкет. | Tough racket. |
Жесткий выбор Ирана | Iran s Hardline Choice |
Установлен жесткий надзор. | Oversight is stringent. |
Это жесткий диск. | This is a hard drive. |
Необходимо сделать жесткий выбор. | Hard choices have to be made. |
Шварц заменяет жесткий диск. | Swartz is replacing the hard drive. |
Уайт, какой ты жесткий. | Wyatt, we've got to face a hard fact. |
Финансовые рычаги превращают хорошие сделки в великие сделки! | Leverage turns good deals into great deals. |
Коммерческие сделки | Commercial transactions |
Характер сделки | The nature of the transaction |
Честные сделки. | Both business deals. |
Нет сделки. | The deal's off. |
Он очень плоский, несколько жесткий. | It's very flat, kind of rigid. |
Ты не такой жесткий, Брэд. | You're not so tough, Brad. |
После заключения сделки | After the Iran Deal |
б) суть сделки | b) Substance of the transaction |
Это часть сделки. | That's part of the deal. |
Сделки не будет? | The deal is off? |
В этой главе, то говорят кто то не могу себе сейчас дочери своего партнера жесткий Красного моря Жесткий поддержки человека прощание Красного моря помощник жесткий человек | This chapter then say to someone can not help herself now daughters, one's mate hard Red Sea hard supporting the person parting the Red Sea hard man's mate |
Был необходим гораздо более жесткий контроль. | Much stronger supervision was needed. |
Если ты создан для того, чтобы заключать сделки, ты заключаешь сделки. | If you're wired to make deals, you make deals. |
Она заключает все сделки. | And she makes all the deals. |
в) место заключения сделки | c) Place of transaction conclusion |
г) цена (стоимость сделки) | d) Price of the transaction (value) |
д) дата заключения сделки | e) Date of transaction |
Так сделки не делаются. | So a trade is not being made. |
Это совершенно разные сделки | It's a completely different deal |
Отказаться от такой сделки. | Turning down that deal. |
Как насчет такой сделки? | You wanna lay a price on that? |
Однако жесткий подход Салеха не приносит успеха. | But Saleh s hardline approach is failing. |
Такой жесткий подход не менялся на протяжении десятилетий. | This rigid philosophy stayed with the industry for decades. |
Существовал жесткий, обычная девочка, а как она сама. | There was a stiff, plain little girl rather like herself. |
На всякие действия он получал жесткий конкурирующий отпор. | But whenever something is this disruptive there's bound to be competitive crossfire. |
В них, как правило, довольно жесткий учебный план. | We have a serious compression of the curriculum happening out there. |
Насколько я слышал, у нее очень жесткий характер. | That's all I know, except they say she's as cold as the proverbial icicle. |
Результатом сделки стали годы мира. | The result of that deal has been years of peace. |
Одной сделки по климату недостаточно | A Climate Deal is Not Enough |
Позднее Canon вышла из сделки. | Canon later pulled out of the deal. |
Скорее всего, сделки не будет . | We're probably not going to make a deal here. |
Она не была частью сделки. | She wasn't part of the deal. |
Ты всегда придумываешь какието сделки. | You're full of notions as a bargain basement. |
За нас и будущие сделки. | Here's to us and that other deal. |
Похожие Запросы : жесткий жесткий - сделки и сделки - жесткий корпус - жесткий допуск - жесткий ПВХ - жесткий стук