Перевод "жестокие репрессии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
жестокие репрессии - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Почему такие скромные действия, берущие начало в моральной традиции Китая, вызывают такие жестокие репрессии? | Why do such moderate actions, rooted in the Chinese moral tradition, provoke such dramatic repression? |
Дважды жестокие репрессии повлекли за собой гибель многих заключенных, что в настоящее время является предметом расследования правительственной комиссии. | Two incidents of brutal repression had led to numerous deaths and injuries and were currently being investigated by a government commission of inquiry. |
Широкомасштабные и жестокие репрессии в отношении народа Кашмира с целью подавить их право на самоопределение равнозначны самой худшей форме наемнической деятельности | Large scale and brutal repression of the Kashmiri people to suppress their right to self determination amounts to the worst form of mercenary activity |
Репрессии Буша | The Bush Repression |
5. Репрессии | 5. Reprisals |
Вы жестокие. | You're cruel. |
Вы жестокие. | You are cruel. |
Они жестокие. | They're cruel. |
Жестокие твари.. | Murdering swine. |
Семена революции репрессии. | The seed of revolution is repression. |
В отсутствие готовности и способности использовать жестокие репрессии, выживание режима может быть обеспечено только за счет уступок, приспособления к новым условиям, а также периодического обновления. | In the absence of a willingness and ability to use violent repression, regime survival can be achieved only through concessions, accommodation, and periodic reinvention. |
Почему мексиканцы жестокие? | Why are Mexicans so brutal? |
За почти четыре года, истекшие с того момента, как в январе 1990 года Индия начала свои жестокие репрессии, индийскими вооруженными силами были убиты десятки тысяч жителей Кашмира. | Tens of thousands of Kashmiris have been killed by Indian forces in the nearly four years since India began the brutal repression in January 1990. |
Времена стали более жестокие. | Times sure are tough. |
Что за жестокие шутки? | What cruel jest is this Mr Holgrave? |
Они там все жестокие! | Them cruel folks there. |
Они жестокие люди, Джеймс. | These are violent men, James. |
Репрессии продолжаются под покровом темноты. | That crackdown continues under cover of darkness. |
Долго ли продлятся финансовые репрессии? | Is Financial Repression Here to Stay? |
Картинка Полицейские репрессии в Асунсьоне. | Image Police repression in Asuncion. |
Многочисленные водные баррикады, политические репрессии. | Numerous water barricades, political repression. |
5. Репрессии . 55 61 14 | 5. Reprisals . 55 61 15 |
И закончить репрессии студенческого движения | And promise to kill the tuition increase |
Жестокие конфликты в Южном Судане. | Violent Conflict Erupts in South Sudan. |
Водяные пистолеты, жестокие видеоигры, щенки... | The harder something is to get by the screws, the higher the price. Super Soakers, |
Какие жестокие вещи ты говоришь. | What a cruel thing to say. |
На заметку белорусский спецназ жестокие головорезы | For the record Belarusian spetznatz are jackbooted thugs |
Его очень задели её жестокие слова. | He was very hurt by her cruel words. |
Пытки и другие жестокие, бесчеловечные или | Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment |
Почему они предлагают жестокие драконовские меры? | Why do they propose cruel draconian measures? |
Жестокие убийцы или патриоты защитники родины? | Are they brutal killers or patriotic defenders? |
Между тем, финансовые репрессии снизили стоимость капитала. | Meanwhile, financial repression lowered the cost of capital. |
Послушайте Меня, жестокие сердцем, далекие от правды | Listen to me, you stout hearted, who are far from righteousness |
Послушайте Меня, жестокие сердцем, далекие от правды | Hearken unto me, ye stouthearted, that are far from righteousness |
В. Пытки и жестокие, бесчеловечные или унижающие | quot B. Torture, cruel, inhuman or degrading treatment |
3. Пытки и другие жестокие, бесчеловечные или | 3. Torture and other cruel, inhuman or degrading |
Да. Жестокие законы. Бесконечные войны и убийства | Oh yes, law of the strongest, squashed women, no distribution, massacres. |
Восьмая поправка запрещает жестокие и необычные наказания. | The Eight Amendment prohibits cruel and unusual punishment. |
В детстве ты даже игры придумывал жестокие | As a kid, even the games you made up were cruel. |
Таким образом, если репрессии прекратятся, наступит конец терроризму. | If the repression ends, so, too, will terrorism. |
Британские репрессии привели к гибели около 800 человек. | British repression of the anti occupation riots led to the death of some 800 people. |
d) репрессии со стороны сербской полиции и армии | quot (d) Repression by the Serbian police and military |
d) репрессии со стороны сербской полиции и армии | (d) Repression by the Serbian police and military |
Жестокие репрессивные меры очень редко приводят к спокойствию. | The greater the repression that religious parties face in secular police states, the more extreme their politics are likely to become. |
Кто они? Жестокие убийцы или патриоты защитники родины? | Are they brutal killers or patriotic defenders? |
Похожие Запросы : государственные репрессии - форма репрессии - полицейские репрессии - полиция репрессии - внутренние репрессии - репрессии безопасности - правительственные репрессии - правительство репрессии - военные репрессии - СМИ репрессии - военные репрессии - жестокие люди - жестокие игры - жестокие условия