Перевод "живописные горы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Переводчик добавил живописные изображения персонажей, нарисованные на древесине им самим. | The translator added pictorial renderings of the characters drawn on wood by himself. |
Однако где бы мы не застревали, это всё прекрасные, живописные места. | But all the places we get stuck in really have great views. |
Оконные и дверные проемы окаймляют живописные надписи изречения, выполненные готическим шрифтом. | Pointed tree fringes of the door and window boxes are embellished with painted instructive aphorisms and sayings in Gothic letters. |
Живописные руины до сих пор привлекают поэтов, художников, фотографов и всех романтиков. | The picturesque ruins are still loved by poets, artists, photographers and all the romantic souls out there. |
Вокруг покрытые снегом живописные виды. Это очень красиво, но в воздухе разлит неистребимый характерный запах. | There is snow, spectacular scenery and that odour, ever present, hangs in the air. |
Голубые горы () горы на востоке Ямайки. | The Blue Mountains are the longest mountain range in Jamaica. |
Горы | Mondrian |
Горы | Mountain |
Горы. | A mountain of it. |
Он говорит, что все имена, живописные Захава дочь, SERACH Bat не знаем, что, кто есть кто | He says all the names, scenic daughter Zahava, Serach Bat do not know what, who is who |
Сакраменто (горы) горы в штате Нью Мексико, США. | Sacramento is the capital of the U.S. state of California. |
Горы прекрасны. | The mountains are beautiful. |
Фрактальные горы | Anemotaxis |
роковой горы. | of the cursed mountain. |
Бхарат тоже завоевал мир и поднялся на самую высокую вершину величайшей горы в центре мира, горы Меру. величайшей горы в центре мира, горы Меру. | Bharat also conquered the world. And then he went to the top most peak of the greatest mountain of the center of the world called Meru. |
Другие горы на гряде горы Бамбоутус, гора Этинде, гора Маненгуба. | To the east, it terminates in mountains that range in height from to . |
С 1920 по 1928 совершил четыре поездки в Европу, где изучал различные живописные стили, в частности импрессионизм и постимпрессионизм. | From 1920 to 1928, he made four trips to Europe, where he studied many styles of painting, especially Impressionism and Post Impressionism. |
Здесь расположились многочисленные живописные зелёные уголки, фонтаны и скульптуры, в том числе работы известного в США скульптора Джима Сенборна. | The university campus includes numerous green spaces, fountains, and sculptures, including a work by famed sculptor Jim Sanborn. |
Горы сложной ерунды. | Lots of complex stuff. |
Ледники горы Килиманджаро | Mount Kilimanjaro glaciers |
Вера свергает горы. | Faith can move mountains. |
Озеро окружают горы. | The lake is surrounded by mountains. |
Обожаю покорять горы. | I love to climb mountains. |
Ты любишь горы? | Do you like the mountain? |
Я люблю горы. | I love the mountains. |
и горы опорами | The mountains tent pins? |
когда развеются горы, | The mountains reduced to dust and blown away, |
как водружены горы, | And the mountains, how they were fixed |
а горы колышками? | The mountains tent pins? |
и горы рассыплются, | The mountains bruised and crushed, |
и воздвиг горы. | And stabilized the mountains |
как воздвигнуты горы, | And the mountains, how they were fixed |
И разлетятся горы, | The mountains move and fly away, |
Установил недвижно горы | And stabilized the mountains |
когда развеются горы, | And when the mountains are made into dust and blown away. |
а горы колышками? | And the mountains as pegs? |
как водружены горы, | And the mountains how they have been established? |
и горы рассыплются, | And the mountains will be crushed, blown to bits. |
и воздвиг горы. | And solidified the mountains. |
как воздвигнуты горы, | And the mountains how they have been established? |
И разлетятся горы, | And the mountains will move with a visible movement. |
Установил недвижно горы | And solidified the mountains. |
и горы опорами | and the mountains as pegs? |
когда развеются горы, | when the mountains shall be scattered |
как водружены горы, | how the mountains were hoisted, |
Похожие Запросы : живописные дороги - живописные малоизученная - живописные вождения - живописные озера - живописные побережья - живописные точки - живописные окрестности - живописные обозревает - живописные прогулки - живописные езды - живописные места - живописные перспективы - живописные достопримечательности