Перевод "жидкая вода" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вода - перевод : вода - перевод : жидкая вода - перевод : вода - перевод : вода - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вода жидкая. | Water is liquid. |
Вода жидкая. Она становится твёрдой, когда замерзает. | Water is liquid. When it freezes, it becomes solid. |
Этот лед плавает на поверхности воды жидкая вода | This ice floats on water liquid water |
Жидкая вода это не какая то особая сущность молекул H₂O. | The liquidity is not an extra juice squirted out by the H2O molecules. |
При марсианских низких температурах и низком давлении жидкая вода, вероятно, будет очень соленой. | At the Martian low temperatures and low pressure, liquid water is likely to be highly saline. |
Земля единственная внутренняя планета в нашей Солнечной системе, на поверхности которой есть жидкая вода. | Earth is the only inner planet in our solar system that has liquid water on its surface. |
При исследовании циркона обнаружили, что жидкая вода, возможно, существовала ещё , вскоре после образования Земли. | Study of zircons has found that liquid water must have existed as long ago as , very soon after the formation of the Earth. |
Хотя она захвачена приливными силами, вполне возможно, что на терминаторе может существовать жидкая вода. | Although tidally locked, it is thought possible that at its terminator liquid water may well exist. |
Жидкая архитектура. | Liquid architecture. |
Теплая жидкая кровь. | Like warm rare blood. |
И на некоторых из тех планет кислород, который был создан в первом поколении звезд, смог объединиться с водородом сформировалась вода, жидкая вода на поверхности. | And on some of those planets, the oxygen, which had been created in that first generation of stars, could fuse with hydrogen to form water, liquid water on the surface. |
Эта нефть не жидкая | The oil is not liquid. |
Другое дело, что происходит, пара не забирать тепло почти так же хорошо, как жидкая вода делает от поверхности. | The other thing that happens is steam doesn't take away heat nearly as well as liquid water does from a surface. |
Жидкая вода океанов существовала несмотря на поверхностную температуру 230 C из за давления тяжелой атмосферы, состоящей из углекислого газа. | Liquid water oceans existed despite the surface temperature of because of the atmospheric pressure of the heavy atmosphere. |
У тебя слишком жидкая кровь. | Your blood's too thin. |
Федеральное правительство несовершенная железом жидкая диета, отрицаемые постельные принадлежности, вода, и свет, после четырех месяцев этого несчастного существование они убиты. | Fed an iron deficient liquid diet, denied bedding, water, and light, after four months of this miserable existence they are slaughtered. |
В ядерной энергетике несколько инноваций, например, модулярная и жидкая. | There are some innovations in nuclear modular, liquid. |
Эта нефть не жидкая нельзя просто пробурить дыру и выкачать её. | The oil is not liquid. You can't just drill a hole and pump it out. |
Вы, вероятно, уже знаете о фазах воды твёрдая, жидкая и газообразная. | You may already know about water's phases solid, liquid and gas. |
Вода? Какая ещё вода? | Water, what water? |
Хотя аналогия предполагает наличие жидкой воды на более длительные сроки, чем наблюдаемые в настоящее время, все же несколько теорий предполагают, что жидкая вода из последствий может быть сохранена в мёрзлом слое изоляции. | While the analogy assumes the presence of liquid water for longer periods than is currently observable, several hypotheses suggest that liquid water from an impact could be preserved under a frozen isolation layer. |
Бежит проворная вода, высокогорная вода. | Where it descends swift and clear, with Alpine water. |
Дистиллированная вода Питьевая вода В. Мосин. | A change in one often leads to shifts in the others as well. |
Вода! | True water! |
Вода | Water Bodies |
Вода | Open Map Data... |
Вода | Maps... |
Вода | cis Butene |
Вода. | Water. |
Вода | Water |
Вода? | Water? |
Вода. | Water! |
Поворачиваете кран и льётся тёплая вода, и холодная вода, и питьевая вода. | You turn a faucet, and there is warm water and cold water and drinkable water. |
Где ведро с водой? Вода... где вода? | Where's the bucket? |
вода замёрзла. | The water's stiff. |
Первая вода. | The first thing is water. |
Вода выкипела. | The water has boiled away. |
Вода жидкость. | Water is a liquid. |
Вода замерзла. | The water turned to ice. |
Вкусная вода. | The water is tasty. |
Вода чистая. | The water is pure. |
Вода есть? | Is there water? |
Вода тёплая. | The water is lukewarm. |
Вода мокрая. | Water is wet. |
Вода тяжёлая. | Water is heavy. |
Похожие Запросы : жидкая суспензия - Жидкая бумага - Жидкая фаза - жидкая прокладка - жидкая основа - жидкая среда - жидкая глюкоза - жидкая диета - жидкая биомасса - жидкая порода - жидкая сера - жидкая суспензия - жидкая гидроизоляция - жидкая композиция