Перевод "жидкая вода" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вода - перевод : вода - перевод : жидкая вода - перевод : вода - перевод : вода - перевод :
ключевые слова : Water Water Cold Running Liquid Fluid Runny Mars Explosive

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вода жидкая.
Water is liquid.
Вода жидкая. Она становится твёрдой, когда замерзает.
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
Этот лед плавает на поверхности воды жидкая вода
This ice floats on water liquid water
Жидкая вода  это не какая то особая сущность молекул H₂O.
The liquidity is not an extra juice squirted out by the H2O molecules.
При марсианских низких температурах и низком давлении жидкая вода, вероятно, будет очень соленой.
At the Martian low temperatures and low pressure, liquid water is likely to be highly saline.
Земля единственная внутренняя планета в нашей Солнечной системе, на поверхности которой есть жидкая вода.
Earth is the only inner planet in our solar system that has liquid water on its surface.
При исследовании циркона обнаружили, что жидкая вода, возможно, существовала ещё , вскоре после образования Земли.
Study of zircons has found that liquid water must have existed as long ago as , very soon after the formation of the Earth.
Хотя она захвачена приливными силами, вполне возможно, что на терминаторе может существовать жидкая вода.
Although tidally locked, it is thought possible that at its terminator liquid water may well exist.
Жидкая архитектура.
Liquid architecture.
Теплая жидкая кровь.
Like warm rare blood.
И на некоторых из тех планет кислород, который был создан в первом поколении звезд, смог объединиться с водородом сформировалась вода, жидкая вода на поверхности.
And on some of those planets, the oxygen, which had been created in that first generation of stars, could fuse with hydrogen to form water, liquid water on the surface.
Эта нефть не жидкая
The oil is not liquid.
Другое дело, что происходит, пара не забирать тепло почти так же хорошо, как жидкая вода делает от поверхности.
The other thing that happens is steam doesn't take away heat nearly as well as liquid water does from a surface.
Жидкая вода океанов существовала несмотря на поверхностную температуру 230 C из за давления тяжелой атмосферы, состоящей из углекислого газа.
Liquid water oceans existed despite the surface temperature of because of the atmospheric pressure of the heavy atmosphere.
У тебя слишком жидкая кровь.
Your blood's too thin.
Федеральное правительство несовершенная железом жидкая диета, отрицаемые постельные принадлежности, вода, и свет, после четырех месяцев этого несчастного существование они убиты.
Fed an iron deficient liquid diet, denied bedding, water, and light, after four months of this miserable existence they are slaughtered.
В ядерной энергетике несколько инноваций, например, модулярная и жидкая.
There are some innovations in nuclear modular, liquid.
Эта нефть не жидкая нельзя просто пробурить дыру и выкачать её.
The oil is not liquid. You can't just drill a hole and pump it out.
Вы, вероятно, уже знаете о фазах воды твёрдая, жидкая и газообразная.
You may already know about water's phases solid, liquid and gas.
Вода? Какая ещё вода?
Water, what water?
Хотя аналогия предполагает наличие жидкой воды на более длительные сроки, чем наблюдаемые в настоящее время, все же несколько теорий предполагают, что жидкая вода из последствий может быть сохранена в мёрзлом слое изоляции.
While the analogy assumes the presence of liquid water for longer periods than is currently observable, several hypotheses suggest that liquid water from an impact could be preserved under a frozen isolation layer.
Бежит проворная вода, высокогорная вода.
Where it descends swift and clear, with Alpine water.
Дистиллированная вода Питьевая вода В. Мосин.
A change in one often leads to shifts in the others as well.
Вода!
True water!
Вода
Water Bodies
Вода
Open Map Data...
Вода
Maps...
Вода
cis Butene
Вода.
Water.
Вода
Water
Вода?
Water?
Вода.
Water!
Поворачиваете кран и льётся тёплая вода, и холодная вода, и питьевая вода.
You turn a faucet, and there is warm water and cold water and drinkable water.
Где ведро с водой? Вода... где вода?
Where's the bucket?
вода замёрзла.
The water's stiff.
Первая вода.
The first thing is water.
Вода выкипела.
The water has boiled away.
Вода жидкость.
Water is a liquid.
Вода замерзла.
The water turned to ice.
Вкусная вода.
The water is tasty.
Вода чистая.
The water is pure.
Вода есть?
Is there water?
Вода тёплая.
The water is lukewarm.
Вода мокрая.
Water is wet.
Вода тяжёлая.
Water is heavy.

 

Похожие Запросы : жидкая суспензия - Жидкая бумага - Жидкая фаза - жидкая прокладка - жидкая основа - жидкая среда - жидкая глюкоза - жидкая диета - жидкая биомасса - жидкая порода - жидкая сера - жидкая суспензия - жидкая гидроизоляция - жидкая композиция