Перевод "жить на чужой счет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Счет - перевод : жить - перевод : Жить - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : счет - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Допивай за чужой счет и убирайся.
Now swallow your stolen drink and be on your away.
Вечно у него похмелье, когда пьет за чужой счет.
He always gets a hangover when the drinks are free.
Зная это, более крупные и богатые страны могут проявлять нежелание принимать предупредительные меры, поскольку это может только поощрить стремление других стран жить за чужой счет
Knowing this, larger and richer countries may be reluctant to take precautionary measures, as this would reward and thus encourage free riding.
Сидя на чужой кровати.
Sitting on a bed which is not my own.
Послушайте, вы чужой в чужой стране.
Listen, you are a stranger in a strange country.
Ты на чужой территории, Том.
You're trespassing.
Он чужой.
He is a stranger.
Чужой BreakoutDescription
Alien Breakout
Как чужой?
As someone else?
Тогда как такая ответственность часто позволяет другим проехать за чужой счет , альтернативой является полное отсутствие общественного блага.
While this responsibility often lets others become free riders, the alternative is no ride for anyone.
Я здесь чужой.
I'm a stranger here.
Я здесь чужой.
I am a stranger here.
Том здесь чужой.
Tom is a stranger here.
Теперь он чужой!
He's a stranger now.
Разбили чужой кувшин.
They broke someone's pitcher.
Вы мне мерзки, гадки, чужой, да, чужой! с болью и злобой произнесла она это ужасное для себя слово чужой.
To me you are detestable, disgusting a stranger, yes, a perfect stranger!' She uttered that word stranger, so terrible to herself, with anguish and hatred.
А нашелся Шамиль на чужой даче в Раменском.
But Shamil was found at a stranger s dacha in Ramensky.
Справятся ли они с жизнью на чужой земле?
And how will they cope in a foreign land?
Глава VII открытие ЧУЖОЙ
CHAPTER VII THE UNVElLING OF THE STRANGER
Бреюсь с чужой помощью.
Okay, you're shaving for me.
Сейчас я, как чужой.
Right now I'm like a stranger.
Всего лишь донашиваю чужой.
Just secondhand.
Как будто он чужой.
As if he was a stranger.
Маманя забоялась случись чего, он один на чужой стороне.
Mother was afraid to let him go by himself.
Том чужой в этом городе.
Tom is a stranger in this town.
Не ходи по чужой земле.
Don't walk on other people's land.
Ты чего чужой горох клюешь?!
What are you stranger klyuesh peas?
Почему вы ломаете чужой автомат?
Why are you breaking somebody else's machine?
Не играйся с чужой жизнью.
Don't play games with another man's life.
Тогда почему ты такой чужой?
Then why do you keep acting like this?
Почему вы теперь как чужой?
Why am I a stranger now?
Должно быть, это ктото чужой.
It must be a stranger.
Залезть в чужой дом? Эй!
Breaking into someone else's house?
Чужой помощи нам не надо!
We don't need anybody's help!
Это социальная неуклюжесть, как будто вы незнакомец на чужой земле.
It's a social awkwardness like you're a stranger in a foreign land.
Пропавшего в Подмосковье бодибилдера нашли на чужой даче потерявшим память
A bodybuilder, who went missing in the Moscow area, was found in a stranger s dacha suffering from memory loss
(136 4) Как нам петь песнь Господню на земле чужой?
How can we sing Yahweh's song in a foreign land?
(136 4) Как нам петь песнь Господню на земле чужой?
How shall we sing the LORD's song in a strange land?
Ты думаешь, я жить без еды? Почему не мой счет деньги? Сказала миссис Холл.
Do you think I live without eating? Why isn't my bill paid? said Mrs. Hall.
есть проблема, связанная с чужой юрисдикцией.
has a jurisdictional problem.
В чужой монастырь со своим уставом...
When in Rome...
Он изменял мне с чужой женой.
He cheated on me with another man's wife.
Что вы делаете в чужой студии?
What are you doing in someone else's studio?
ГЛАВА IV MR. CUSS ИНТЕРВЬЮ ЧУЖОЙ
CHAPTER IV MR. CUSS INTERVlEWS THE STRANGER
Что ты делаешь в чужой комнате?
What are you doing in someone else's room?

 

Похожие Запросы : чужой мир - жить за счет - Счет на счет - радиостанция, работающая на чужой волне - на счет - на счет - на счет - счет на - на счет - жить на восток - жить на земле - жить на пособие - жить на пособие - жить на благотворительность