Перевод "жить рядом" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

рядом - перевод : рядом - перевод : жить - перевод : Жить - перевод : рядом - перевод : рядом - перевод : жить рядом - перевод : рядом - перевод : рядом - перевод : жить рядом - перевод :
ключевые слова : Living Lives Move Live Stay Beside Near Standing Close Side

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Рядом с вулканом жить опасно.
It's dangerous to live near a volcano.
Жить рядом с вулканом опасно.
It's dangerous to live near a volcano.
Том хотел жить рядом со школой.
Tom wanted to live close to school.
Тому хотелось жить рядом со школой.
Tom wanted to live close to school.
Это очень удобно жить рядом с вокзалом.
It is a great convenience to live near a station.
Это очень приятно жить рядом с мамой.
It's very nice to live next to mom.
Я хотел бы жить рядом с твоим домом.
I wish I could live near your house.
Горе может быть рядом, что человек может жить на доходы
Woe could be near that man can live on that income
Нас заставили или жить рядом, нас и их, или умереть в одиночку.
We were forced to live, together, us and them, or die, alone.
Вы не можете сделать многое, и это очень трудно жить рядом с унылым, но вы знаете
You can not do much, and it is very difficult to live next to a despondent, but you know
Но Рама, место женщины рядом с мужем, я приму любые тяготы я не могу жить без тебя.
But Rama, a woman's place is next to her Husband! I will accept any hardship. I cannot live without you...
Клетка стафилококка может жить рядом с обычной клеткой, а при поступлении антибиотика, она заимствует гены и мутирует.
A staph cell can be next to a muscle cell in your body and borrow genes from it when antibiotics come, and change and mutate.
Я знаю как больно разлучаться с дочерью... но я обещаю, что Вы не будете одиноки. Мы будем жить рядом.
I know the sorrow of being separated from your daughter... but I promise you will not be abandoned.
Вам еще жить да жить.
That won't happen soon, mom.
Рядом?
Beside you?
Рядом.
Next room.
Рядом.
It's just next door.
Почти год назад Президент Джордж В. Буш объявил своей целью установление демократического Палестинского государства, готового жить в мире рядом с Израилем.
Nearly one year ago, President George W. Bush declared his goal of bringing about a democratic Palestinian state, one prepared to live in peace beside Israel.
В Северной Америке за последние 20 лет не было построено ни одной, потому что никто не хочет жить рядом с АЭС.
There hasn't been one built in North America for 20 years because of the NlMBY problem Not In My BackYard.
Ты будешь жить, ты должен жить.
You've got to live.
Жить
To live
Жить?
Dwell?
Потому что жить это и есть цель жизни. Жить и жить всецело.
Because to live is the goal of life, to live and to live totally.
Если, например, в этом здании находится медицинское подразделение, и вы работаете в нем, вы можете жить в парковом районе, рядом с центром.
In other words, if this is the medical unit this little branch and if you work in this center, you may live in the garden cities that surround the center.
Работать, чтобы жить, или жить, чтобы работать?
Working to live, or living to work?
Жить хорошо, а хорошо жить ещё лучше!
To live is good, but it's good to live even better!
Убить, чтобы жить _BAR_ Умереть, чтобы жить
Kill to Live _BAR_ Die to Live
Соседи рядом.
The neighbors are right here.
Будь рядом.
Stay close.
Том рядом?
Is Tom around?
Это рядом?
Is it nearby?
Это рядом?
Is it near here?
Встаньте рядом.
Come pull on my side.
Встаньте рядом.
OK, come pull on my side.
Папа рядом?
Pop there?
Она рядом
She is there
Гдето рядом.
Mm, that one was close.
Я рядом.
You needn't be ever again.
Сядь рядом.
Over here by me.
Он рядом!
He's coming!
Нет, рядом.
No, the other.
Я рядом.
Over here.
Сядь рядом.
Sit yourself down.
Гдето рядом.
He'll be around.
Тут рядом.
Nearby.

 

Похожие Запросы : жить) - жить - рядом с рядом - рядом с - предстоящий рядом