Перевод "жить с этим" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
жить - перевод : Жить - перевод : этим - перевод : жить с этим - перевод : жить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я могу с этим жить. | I can live with that. |
Мне нужно жить с этим. | I have to live with it. |
Ты научишься с этим жить. | You'll learn to live with it. |
Вы научитесь с этим жить. | You'll learn to live with it. |
Я могу с этим жить. | I can live with this. |
Как теперь с этим жить? | But how to live with this now. |
Мы должны жить с этим. | We have to live as we can. |
Я не могу с этим жить. | I can't live with it. |
Я не хочу с этим жить. | I don't want to live with that. |
Я не могу жить с этим. | I can't live with it. |
Этим мальчикам придётся жить с этим до конца своих жизней . | These boys will have to live with this the rest of their lives. |
Нам просто надо научиться с этим жить. | We just have to learn to live with it. |
Я не могу продолжать жить с этим. | I can't go on living with this. |
Вы не можете жить с этим человеком | You can not live with this man |
И это разрывает сердце, с этим тяжело жить... | And it breaks my heart because it's so hard to live that way. |
И как же мы должны жить с этим? | So how are we supposed to live with this? |
Я буду жить с этим, пока не умру! | I'll live on it the rest of my life! |
Нет. Думаешь, что ты сможешь с этим жить? | Do you think you can get away with it? |
Но тебе придётся научиться жить с этим, дорогой | And you've got to learn to live with it, dear. |
Давайте жить этим днём. | Let's live dangerously. |
Нет, Лион, я смирюсь и буду жить с этим. | No Léon, I'll live with it... I'll have courage... |
И вам придётся жить с этим всю оставшуюся жизнь. | And that's not a pleasant thing to live With for the rest of your life. |
А ей теперь придётся жить с этим до конца. | She'll have to live with it all of her life. |
Эти цены! Я просто не знаю, как с этим жить. | They set the prices, and I don't even know. |
Ему пришлось бы жить с этим позором всю оставшуюся жизнь. | It was a shameful thing for him to carry the rest of his life. |
Но мне ведь тоже не легко жить с этим внутри. | I'm dr. Elma turner. I'm looking for one of my patients. |
Если там нам с Миртл Мэй придется жить вместе с этим кроликом! | Not if Myrtle Mae and I have to go on living with that rabbit. |
Мир, неспособный к предотвращению изменений климата, должен будет жить с этим. | A world incapable of preventing climate change will have to live with it. |
Мы не можем жить с этим, и не можем обойтись без. | We can't live with it we can't live without it. |
Я знаю всю эту историю я не смогу с этим жить. | I know the whole story I just can't live with it. |
Мне просто надо научиться жить с этим и не обращать внимания. | I've just gotta learn to get used to it and pay no attention. |
Только не говорите мне, что ты согласилась жить с этим монстром! | Don't tell me you've agreed to live with that monster! |
Я бы не смогла дальше жить с этим. И Ты тоже. | I couldn't have lived with tha on my conscience, and neither could you. |
По этой причине АМА считает, что мы не можем продолжать жить с этим. | It is for this reason that the AMA believes that we cannot continue to live with this. |
Во мне действует очень сильный шаблон нежелания жить и с этим сложно справиться | Во мне действует очень сильный шаблон нежелания жить и с этим сложно справиться |
а на наших глазах наши внуки будут жить этим | I think most of us are going to glance at it, and our grandchildren are going to begin to live it. |
Один человек умирает, другой остается жить, почему мы этим интересуемся? | I mean one person dies, another person lives, why do we care? |
Жить вам осталось очень мало. Что вы этим хотите сказать? | Mr. Bigelow, you don't have very long. |
Но год спустя мы до сих пор не можем жить с этим, как и родственники погибших. | But a year on, we still don t have to live with it as the survivors and the families of the victims do. |
Мы смогли жить с белыми, стали жить, как они. | We found we could live with the white man only if we lived like him. |
Я до сих пор не знаю, что вы думаете обо мне, но я могу с этим жить. | I still don't know what you think of me, but I can live with that. |
Обожаю жить с тобой. | I love living with you. |
Жить с Томом нелегко. | Living with Tom isn't easy. |
С Томом трудно жить. | Tom is hard to live with. |
С Томом легко жить. | Tom is easy to live with. |
Похожие Запросы : с этим - с этим - с этим - с этим - с этим - жить с - жить с - с этим файлом - с этим предложением - работать с этим - с этим знанием - с этим упражнением - с этим приобретением - с этим документом